Размер шрифта
-
+

Грезы в Его власти - стр. 11

В тот же день он отправился на место, взяв с собой барона и несколько солдат из личной охраны. Слугам было запрещено покидать границы здания и ближайшей территории.

Закончив все дела на кухне, я с удовольствием стояла на улице у черного хода в дом, и вдыхала влажный прохладный воздух. За разделочным столом было хорошо, но очень жарко, так как Форэм расстарался и очаг горел так, что мог согреть весь этаж.

— Эбби? — послышалось из-за спины. — Ты чего тут стоишь? Справилась с обязанностями на сегодня?

— Да, милорд! — с готовностью отозвалась, до сих пор испытывая настоящую благодарность к этому холодному мужчине за то, что дал мне шанс показать себя.

—Тогда пойдем, поможешь в библиотеке его светлости, —распорядился Крион и развернулся, не дожидаясь, пока я последую за ним.

Попав в просторный кабинет, который всегда вызывала внутри странное восторженное ощущение, я замерла на месте. Прижав пальчики к губам, с ужасом смотрела на разбросанные повсюду книги. Некоторые были изорваны в клочья, некоторые еще можно было спасти, но бо́льшая часть из них была в хорошем состоянии. Двое рабочих как раз заканчивали чинить полки стеллажей, разломанные разъяренным герцогом.

— Так, твоя задача, сложить то, что уцелело - в аккуратные стопки, потом Ригс расставит их по полкам...

— Простите, милорд, я могу выставлять сразу, если вы скажете как нужно: по алфавиту или по тематике? — произнесла, все еще находясь в какой-то прострации от священного ужаса, что столько ценных фолиантов пострадало. — Зачем же делать двойную работу и отвлекать секретаря его светлости?

Крион помолчал, а потом взяв меня за плечо, развернул к себе.

— И как же ты собираешься расставлять их, Эбби? Ты что, можешь определить, какая книга к чему относится? — удивленно вздернутая бровь на всегда холодном лице лорда и какая-то искра в глазах. Я его удивила? — Ты умеешь читать?

— Да, милорд, — потупившись, опустила глаза, — умею, милорд.

— Откуда? — резкий вопрос заставил меня вскинуть лицо.

— Не помню, лорд Крион. Вы же знаете...

— Да, точно... Ты еще не разобралась с этим? Ладно, тогда расставляй по тематике. Левое крыло — менталистика, правое — стихийная магия, по центру справочники, тут все, что не попадает в первые три категории, — мужчина указывал мне рукой, куда и что ставить. — Начинай, я посмотрю. Если все верно, то до конца дня освобождаю от остальной работы по дому. А то, что явно не подлежит восстановлению — вон в ту корзину и обложки отдельно сложи, чтобы Ригз выписал названия и мы могли найти и заменить утраченные тома. Все, Эбби, приступай.

Проведя со мной еще около десяти минут и внимательно наблюдая за мной, лорд Крион понял, что я не соврала и отлично справляюсь с возложенными на меня обязанностями, покинул библиотеку.

Касаясь пальчиками каждой книги, я испытывала такой трепет, что мне казалось, я задыхаюсь каждую секунду. Но спустя несколько часов, проведенных в библиотеке, я настолько устала и вымоталась, что могла спокойно работать, не отвлекаясь на восторг. Разорванные листы и сильно пострадавшие издания попадали в корзину и, когда лорд в следующий раз пришел в библиотеку, то милостиво разрешил мне забрать их себе для чтения.

В тот же день, поздно вечером, вернулись его светлость и барон. Пока доктор осматривал тех, кому удалось выжить, а их оказалось не более десятка и практически все были детьми, герцог вышел на след отступившей в глубь леса стаи и уничтожил ее. Выживших и не покусанных детей разобрали по ближайшим деревням их родственники, и только один молодой парень, лет семнадцати, что помогал держать двери погреба и не пускать в него оборотней, приехал вместе с господами в усадьбу. Оказалось, что у Мика была только мать и они совсем недавно появились на земле герцога.

Страница 11