Размер шрифта
-
+

Грешница. Связанные паутиной - стр. 36

Зайдя в лифт, Сантере пришлось поднапрячь воображение. Ну вот что мог означать рисунок толстого зубастого создания с нездоровой ухмылкой на раскормленной харе? А черный квадрат с отметинами когтей? Или тощая тетка с большой головой и мужскими гениталиями?

В какой-то момент Сантере Джелосс, опытной наемнице и просто бесчувственной сволочи, страстно захотелось повернуть обратно. Ну что она в этом цирке уродов забыла? У нее есть дела и поважнее, чем тайны и секреты замшелых столетних магов.

Однако профессионализм все же перевесил врожденное чувство самосохранения. Ткнув в самое понятное и простое изображение: королевская корона, над которой навис предмет, до боли смахивающий на зубную щетку, – стала ждать, чем все закончится.

Кабина тронулась со скоростью пущенной стрелы. Все это время играла расслабляющая музыка. Сцепив зубы, ведьма мечтала только об одном – чтобы на месте приземления вдруг случайно оказался глава «Гатос», великий и ужасный властелин бумажек Нуар.

Торможение превзошло все ожидания – его не было.

Сантере показалось, что ее покатали во рту, тщательно пережевали и, не удовлетворившись вкусовыми качествами, выплюнули на холодный каменный пол. Но хуже всего оказалось осознание того, что вилка во время полета, похоже, погнулась.

Повторив полюбившееся «Ненавижу магов!» сотню раз, если не больше, девушка сделала шаг, вытянув при этом руки, как канатный плясун, убедилась, что конечности слушаются, и облегченно стряхнула невидимые пылинки с подола. Лифта за ее спиной, конечно, уже не было, да он и не требовался. Начиналось самое интересное – сбор информации.

Вокруг вразброс, как веснушки на лице простачка, рассыпались одинаковые деревянные резные двери. Несколько этажей, соединенных хлипкими, истерически скрипящими лесенками. То тут то там выскакивали чудные существа, которых и описать-то было трудно.

Одни бегали с кипами бумаг, другие несли ведра, полные воды, третьи давали указания четвертым, которые бешеными зайцами носились с изысканными кушаньями для инкантаторов. Шум и гам, обычные для рабочей среды.

Ее появление от остальных не укрылось. Нечто больше похожее на лук, научившийся ходить, разговаривать и покрывший себя пирсингом, схватило ее за локоть и прошелестело:

– Не с-с-стой с-с-стобом. Нес-си на кухню. Да пош-шивее!

Сантера послушно подхватила корыто с мыльной водой, в которой плескалась маленькая улыбчивая вырь со стрелой во рту:

– Здрасьте.

Болотная вырь отсалютовала ей перепончатой лапой и с достоинством ушла на дно.

Найти кухню оказалось делом непростым, но увлекательным. Сантере удалось познакомиться и поговорить со многими интересными личностями, почти каждая из которых обладала увесистым аргументом в виде клыков, не помещающихся во рту, или шипов на каменном животе. Контингент, собравшийся в Убежище, смутно напоминал зоопарк, открытый неким богатым, но извращенным безумцем.

Выполнив наконец задание, ведьма уселась вместе с двумя пожилыми кумушками чистить овощи на салат для прислуги. В тесной, заполненной паром комнатушке едва ли мог развернуться один человек.

Коротконогая повариха из племени агисок, с толстым беспокойным хоботом и плотной кожей, ее помощница – лысая дрожащая тварь, чьи уши служили достойной заменой рукам, спокойно умещались вдвоем. Но от помощи не отказались, а когда прознали, что новенькая о последних новостях и слышать не слышала, чуть не расцеловали ее.

Страница 36