Размер шрифта
-
+

Гремучий коктейль – 6 - стр. 25

Погрузив собранную пьянь, я отдал водителю приказ возвращаться домой. Кивнув, тот собрался уже надавить на педаль газа, как нас внезапно атаковали. Темные фигуры, мелькнувшие за окном, вспышки магии, направленные в сторону мобиля, содрогающееся тело водителя и его враз потерявшее осмысленность лицо. Моё, наверное, выглядело не лучше, пока сознание неспешно, но неотвратимо гасло…

Нельзя быть готовым к бою всегда. Не получится.

«Включился» назад я именно с этой мыслью, обнаружив себя в небольшом незнакомом помещении, лежащим на диване, не скованным и не связанным, но лишенным оружия. И гримуара.

– «Фелиция?»

– «Я неподалеку, в соседней комнате, рядом с твоими пистолетами. Она заперта, дверь очень крепкая. За мной следят. Они просили передать, что ты приглашен на разговор»

– «Кто – они?»

– «Люди, незнакомые нам обоим. Все аристократы, имели при себе чернокниги. Вели себя вежливо»

– «Волшебники были?», – вспомнил я о своей растущей неприязни к колдунам.

– «Нет. Не видела», – обрадовала меня даймон, а затем поинтересовалась, – «Мне начинать закачку магии?»

– «Нет», – подумав, ответил я, – «Это действительно похоже на настойчивое, но всего лишь приглашение к общению».

Так бы я сам поступил с человеком, с которым мне переговорить нужно тайно и быстро. Усыпление, похищение, затем оставить на диване прийти в себя и сделать правильные выводы из собственного положения.

– «Кейн, я кое-что добавлю. Люди, которые тебя сюда принесли, действовали очень профессионально и слаженно», – подал голос мой альтер-эго, – «Это был не опыт, а именно выучка. Такой уровень мы наблюдали только в одном месте – в отеле, где ты квартируешь»

О как.

Озадаченный таким раскладом, я покинул комнату, оказавшись в коридоре, в отдаленном конце которого, у закрытой двери, стоял некто в ярко-зеленой ливрее. Человек при виде меня тут же поклонился, распахнул дверь и всем своим видом изобразил приглашение пройти. Намек понятен.

В следующем зале, просторном, но уютном, имелся большой овальный стол, но большинство находящихся здесь мужчин предпочло отираться у барной стойки, с барменом в изумрудно-зеленой жилетке, либо у камина, обложенного диванами. Всего я охватил взглядом порядка полутора десятков людей, одетых как очень хорошо обеспеченные аристократы. Они негромко переговаривались, курили сигары, попивали алкоголь и чувствовали себя вполне свободно.

У меня оказался встречающий. Слегка старомодно одетый мужчина с лицом, уродливо удостоверяющим в нем англиканина не менее чем в шестом поколении, улыбнулся, делая по направлению ко мне пару шагов.

– Ваше сиятельство, князь! – удивительно приятным для такой гнусной морды баритоном выдал англиканин, – Позвольте представиться, Герцог Эрик Дарквилл, член Совета Герцогов Объединенной Америки! У нас с вами была вскоре запланирована встреча, но обстоятельства вынудили меня и моих соратников пригласить вас еще и на эту. Будьте уверены, вам совершенно ничего не угрожает! Мы приносим свои искренние извинения за этот досадный казус!

– Мои друзья…, – с нажимом проговорил я.

– И они и водитель вашего мобиля – в совершеннейшем порядке! – полушутливо поднял ладони представившийся одним из главных лиц в государстве человек, – Повторно уверяю – никто из собравшихся не желает вам зла и не желает к чему-либо принудить! Слово чести!

Страница 25