Размер шрифта
-
+

Грех и спасение - стр. 4

Тело Тана росло, растягивало его белую футболку и спортивные штаны. Мышцы налились, такие большие, что казались нечеловеческими.

– Обернулся в кого? – визгливо спросила я.

Донован выставил вперед руки. Тан отшатнулся. Его лицо покраснело.

– Не делай так, это лишь разозлит его, – заверещала Бриа.

В этот момент Донован поднял руки, и Тан взлетел в воздух.

– Донован что, Телекинетик? – спросила я, бросившись к дому. Геройствовать мне не хотелось: если Тан собирался задать всем жару, я буду делать ноги.

Донован резко опустил руки, и Тан рухнул на землю. Джек подбежал с другой стороны.

– Черт, Алексис, ударь его, – сказала Бриа, пригнувшись. В ее руках был окровавленный нож.

Странный рык, похожий на голос разъяренного монстра, вырвался из груди Тана. Его глаза, обращенные на меня, сверкнули красным.

– Да кто он такой, черт возьми? Помесь оборотня и вампира? – Мое горло сдавил страх. Я присела на корточки на углу дома.

– Успокойся, дружище, – ровным голосом произнес Джек, вскинув руки. – Она залезет в твои мозги, но не убьет тебя. Ты должен доверять ей.

– Босс доверяет ей, бро, – сказал Донован, подняв руки. Тан снова взлетел на три метра над землей. Его до нелепого огромные мышцы напряглись, готовясь к действию.

– Не трогайте его, – воскликнул Джек. – Он должен успокоиться. Он еще может остановиться.

Низкий рык вырвался из груди Тана, сокрушив тело и набирая силу.

– Да чтоб тебя, – тихо сказала Бриа, придвинувшись к Джеку. – Алексис, ты бы очень помогла сейчас. Например, если бы воспользовалась своей долбаной магией. Не переживай за Тана. Уже поздно. Теперь самое главное – завалить его.

– Он еще может прийти в себя, – возразил Джек. – Я видел, как он успокаивался, находясь на грани. Среди всех подобных ему, у Тана самое невероятное чувство самоконтроля.

– Что нам делать? Бежать? – спросила Бриа.

– От Берсерка? – закричал Джек. – Ты спятила? Они любят погоню.

Краски резко поблекли в моем мире, когда Донован поднял Тана еще выше с помощью своей магии. Я с трудом услышала его ответ: «Понял».

– Ты сказал… Берсерка? – с трудом выдавила я. Мои губы внезапно онемели.

Берсерки были безмозглыми машинами для убийства. Быстрее и сильнее обычного человека, они могли пробивать щиты, магические и остальные. На поле боя их было чертовски сложно убить, и стоило им разозлиться, они не останавливались, пока не уничтожат всех.

Я только что спустила с цепи Берсерка. Во дворе своего дома.

Дома, в котором были дети.

Тан раскинул руки с безумным ревом. Ткань футболки тут же порвалась на плечах. Лицо покраснело, и гнев забурлил в его алых глазах, по-прежнему смотревших на меня. Он забился в конвульсиях и изогнул спину, оглушительно зарычав.

От этого звука у меня язык прилип к нёбу, а страх приковал ноги к земле.

Тан метался в воздухе, пытаясь вырваться из невидимой хватки. Ярко-красные жгуты магии сверкнули в воздухе, и магия Донована затрещала.

– Забудь. Все плохо. – Джек попятился. В его голосе послышалась паника. – Звони Полубогу Кирану.

– Я держу его, – возразил Донован. Он шагнул назад, подальше от магических жгутов.

Сверкающая красная плеть рассекла воздух и резко ударила Донована по лицу. Он пошатнулся, и Тан резко опустился.

– Мы должны остановить его. – Мой голос скорее походил на шепот. Я едва чувствовала свои трясущиеся ноги. – Дети в опасности.

Страница 4