Грех и молния - стр. 28
Это означало, что он возглавляет Сан-Франциско по воле народа, но не имеет возможности голосовать на Магическом Саммите, пока не представится там официально.
Он протянул Джерри руку.
После долгой напряженной паузы великан, не отрывая глаз от Кирана, стиснул его ладонь.
– Ты знаешь меня как Тита, но… – Он быстро покосился на меня. – Моя… невеста представила меня именем, данным мне при рождении. Джерри.
– Вот именно, Джерри, – пробормотал Донован, подпирающий стену.
Тан, стоящий с ним рядом, подхватил:
– Точно, Джерри.
Зорн сердито зыркнул на них, предлагая заткнуться.
– Они немного… пришиблены, – объяснила я.
– Значит, Джерри. – Киран обвел взглядом помещение, задержавшись на духах, сбившихся вокруг Хардинга, который по-прежнему ненавязчиво наблюдал за происходящим. Только сейчас мне пришло в голову, что Хардинг мог бы и помочь нам выбраться из пещер, но, очевидно, не стал утруждаться. Какой же он все-таки… капризный.
– Чего ты хочешь, полубог Друз? – спросил Джерри.
Губы мои невольно скривились в напряженной улыбке. Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь использовал после титула полубога не имя, а фамилию, и не знала, пренебрежение это или, напротив, знак уважения.
Киран повернулся ко мне:
– Что ему уже известно?
– Я предпочел бы услышать все от тебя. – Джерри опередил меня, не дав ответить. – Я хочу посмотреть, хорошо ли тебя обучил твой папаша.
– Очень хорошо, уверяю. – Киран покосился на единственное кресло. – Есть тут место, где мы могли бы поговорить?
– Да. Следуйте за мной. – Джерри без колебаний протиснулся мимо Кирана.
Мы прошли в комнату, в которой я еще не была. Остальные потянулись за нами, духи тоже. Тут у стены стоял кухонный стол и два стула. Один из них оказался сломанным. До меня донесся жуткий запах, и заглянув в смежную комнатку, я обнаружила там груду костей, о которой, по-видимому, и говорил Джон.
– Приятная была прогулочка, да, Джон? – бросила я через плечо. – Осмотрел все достопримечательности, пока мы сражались с могущественным, но не очень высоким великаном?
– Я хотел убедиться, что никто не придет ему на помощь, – ответил Джон.
– Я бы почувствовала, если бы тут был кто-то еще, Джон, ты же знаешь.
– Ладно, мне было любопытно.
– Ну наконец-то, зато честно, – пробормотала я, проходя в другой конец кухни, а оттуда – в небольшой коридор, очень похожий на тот, что тянулся с другой стороны, только немного выше и шире. От него отходили комнаты – сперва направо, потом налево, но Джерри не свернул ни в одну из них. Мы продолжили углубляться в гору, взбираясь все выше, пока Джерри не вывел нас на подобие балкона – небольшую нишу в скале с естественным каменным ограждением, отделяющим площадку от зияющей пропасти. На балкончике, с которого открывался потрясающий вид на бескрайнюю синеву Монтаны, стояли два стула. Я никогда не бывала на такой высоте. Казалось, что тут ты на вершине мира. Возможно, отсюда можно было увидеть весь штат. Я даже задумалась о кислородной маске – уж очень разреженным был воздух.
– Прошу. – Джерри указал на стул, а сам подошел к своеобразным перилам и прислонился к ним, скрестив руки на груди.
Киран жестом предложил мне сесть и тоже встал у ограждения напротив великана. Бриа, не спрашивая разрешения, заняла второй стул, а все остальные разбрелись кто куда: кто-то остался на балкончике, кто-то отступил обратно в пещеру.