Размер шрифта
-
+

Грех и магия - стр. 8

– Парни, выпрыгивающие из кустов, тоже привлекают внимание, – пробормотал Фрэнк, изучая «БМВ».

Он прав. Соседи наверняка считали меня наркодилером. Какая гадость. «БМВ» усугубит ситуацию.

– Ладно, мы можем поехать на моей машине. – Я кивнула на старенькую «Хонду».

Зорн с отвращением скривился.

– Я не поеду… на этом.

– Ах вот как… – Дейзи вскинула руки. – Только посмотрите на мистера Пижона в дорогущем костюме и со взглядом «Не подходи, убью». Слишком хорош для своего окружения, да?

Зорн уставился на нее, и хотя многие бы вздрогнули под его безжизненным злобным взглядом, Дейзи и бровью не повела. Очевидно, она знала о нем больше, чем я.

Зорн сжал ключи в кулаке и развернулся к «БМВ».

– Я поведу.

– Ты мог бы избавить нас от ругани и мирно сесть за руль. – Я подмигнула детям и потянулась к дверце.

– Подожди… – Дейзи оглядела себя, а затем покосилась на дом. – Киран на все способен, а я должна понять, успел ли он уже что-нибудь предпринять. Ты легко прогибаешься, Лекси, и это тебе отлично известно. Он может добавить какой-нибудь бонус, который поможет Морди или мне, а ты мигом согласишься на любой кошмар, в который он попытается тебя заманить. Я поеду с тобой.

Я выставила руку, чтобы остановить неизбежное.

– А теперь говорю я. Ты ни за что не сядешь в машину в таком виде. Если тачка действительно куплена для меня, я не собираюсь глазеть на пятна от пота.

– Мерзость, – пробормотал Фрэнк.

– Салон кожаный. Пятна несложно оттереть, – логично заметил Мордекай.

– Нет. – Я показала пальцем на Дейзи, пока Зорн устраивался в кресле водителя.

– Садись! – рявкнул он. – Мы на три минуты отстаем от графика.

– Вот! – Я постучала ногтем по запястью, на котором не было часов. – Робот волнуется из-за графика. Мне придется ехать без вас. Ничего, как-нибудь справлюсь. – И я плюхнулась на пассажирское сиденье.

– Дурацкое решение, – объявил Мордекай. – Тебе плохо даются подобные штуки, Лекси. Именно поэтому ты вообще оказалась в этой ситуации.

– Когда я был маленьким, к мнению детей не прислушивались, – брякнул Фрэнк.

– Поехали. – Я хлопнула дверцей: раздался приятный щелчок, а я вдохнула восхитительный аромат нового автомобиля. – Чем дольше мы здесь проторчим, тем реальнее шанс, что они проберутся в салон.

– Ты позволяешь детям управлять тобой. – Зорн завел двигатель, и машина плавно тронулась с места.

– О нет… скорее, удерживать меня от безрассудных поступков.

– Ты не очень авторитетна.

– Ого, спасибо, Зорн. Какой потрясающий вывод. Мне стало легче на душе.

– Это хорошо. Иногда дети должны проявлять жесткость. Ты вынуждаешь их быть независимыми, но поддерживаешь атмосферу любви. Ты создала прочный менталитет стаи: твой успех – их успех и наоборот. Твоя небрежность и неопытность учат их становиться лидерами и заботиться о себе. Чувство ответственности поможет им в жизни. Они добьются того, к чему стремятся.

Мои глаза защипало от жара, когда я услышала, что Зорн сказал о детях. От колкого оскорбления мне стало не по себе. Я нахмурила брови. Несмотря на неразговорчивость, Зорн умело подбирал слова.

– Какой чудесный комплимент весьма сомнительного толка, Зорн. Кстати, наверное, у тебя мало друзей?

Он стиснул зубы.


В конце улицы я ожидала, что Зорн повернет направо, в сторону магической зоны. Но он вырулил налево. Дорога вела вглубь зоны двойного сообщества.

Страница 8