Грех - стр. 17
Стив будто читал мои мысли. Заглянув мне в глаза, он протянул руку и, взяв меня за подбородок, спросил:
– Ты подумала о сестре, я прав?
Я кивнула.
– Лайла, несмотря на всё, что произошло между нами, я всё ещё ваш пастор, – крупная рука сжалась на бокале с вином. – Протестанты – это прогрессивные священнослужители. Мы не придерживаемся консервативных правил католической церкви. Я не давал обет безбрачия. Да, сейчас я изменяю жене. Иначе это не назовёшь. Но я также могу развестись с ней. Наша церковь предусматривает и такие ситуации, хотя и не приветствует. Вот только не все жёны хотят вести такой образ жизни, какой выбрал я. Джен тому пример… – Стив стёр резким движением со лба проступившие от волнения капли пота, так и не ослабляя «тиски» на несчастном фужере. – Я говорю тебе это не для того, чтобы ты чувствовала вину и стыд. Вовсе нет. Я напомнил тебе о том, кто я, лишь потому, что позаботился о Мари. Она сейчас в моём доме с милой пожилой женщиной по имени Карла, которой очень нужны деньги. Я заплатил ей, каюсь! – обречённо выдохнул он. – Уверен, ты сейчас закатишь мне грандиозный скандал за то, что не спросил тебя. Надеюсь, ты меня простишь. В своё оправдание скажу лишь то, что Мари в порядке.
Я внимательно слушала монолог Медлоу, поставив локти на стол и положив подбородок на сжатые в кулаки руки. Стив замер в ожидании сцены, которую я, по его мнению, должна была устроить. Но я, прыснув, захохотала так громко, что даже чопорный официант в галстуке бабочке обернулся и, покраснев, улыбнулся.
– Стивен. Я не знаю, к какой жизни ты привык. Но не думаю, что я хоть чем-то похожа на твою супругу.
– Если честно, я боялся твоей реакции. Зная о темпераменте испанских женщин. В том смысле, что перед получением этой должности я изучал традиции и привычки вашего народа, – улыбнувшись, почесал затылок мой любимый мужчина.
Я захохотала еще громче. Стив тоже засмеялся. Через минуту хохотали все посетители ресторана.
После плотного позднего завтрака мы отправились прямиком на пляж. Купальник лежал в моей новой плетеной сумке. Я отказалась от бикини, выбрав более сдержанный монокини. Обнажиться перед Стивеном это естественно, как вставать утром и ложиться ночью. Но выставить себя на показ перед многочисленной толпой я почему-то не могла. Я впервые шла на настоящий пляж.
Место под названием Tangier Beach было забито туристами и местными жителями. Аккуратно ступая по песку, стараясь не наступить на чью-нибудь голову, мы двигались в сторону берега. Разложив полотенца прямо у воды, мы, взявшись за руки, бросились в воду. По пути сбив целующуюся парочку.
Зайдя в воду по грудь, я остановилась. Стиву же вода едва касалась живота. Он странно посмотрел на меня, облизнул пересохшие губы и хитро улыбнулся. В тот же момент, я почувствовала, как его рука проскальзывает под резинку моих купальных трусиков в поисках самого желанного места. Засунув в меня два пальца, Стив ловко надавил на нужную точку, заставив меня стонать.
Развернув спиной к себе, он с легкостью отодвинул край купальника. Я почувствовала, как он трется о мои ягодицы своим набухшим членом весьма внушительных размеров. Ахнула от неожиданности, когда поняла, что Стивен легонько наклонил меня и вошел. Всей своей длиной.