Размер шрифта
-
+

Гражданка Иванова, вас ожидает дракон - стр. 25

- Несколько гномов унес крылолет, - таможенник из ночной смены приглушил зевок.

«Красные глаза, измятая форма, щурится от яркого света - явно смена выдалась беспокойной. А тут еще целая ватага бегущих гномов».

- Среди них была старушка, похожая на высохшую сливу? – сравнение гоблинши как нельзя лучше описывало гномку.

- Так точно.

- Да кто же она такая? – герцог смял список пассажиров, спустившихся три дня назад с борта «Ветреной Розы», не найдя сколько-нибудь выдающегося имени.

- По документам никто. Самая обыкновенная гномка из народа.

7. Глава 7. О вреде подслушивания

- Запомни, строжайший учет и экономия, - вещала нэн Хосефина, открывая очередной шкаф, на этот раз с рядами отутюженных рубашек. – Твоя задача не допустить, чтобы к хозяину замка попали вещи, не подобающие его статусу.

- А какие вещи соответствуют статусу милорда?

- Только идеальные. Ни малейшего пятна, ни потертости, ни складки там, где ее быть не должно. Кроме того в нашу с тобой обязанность входит обеспечение милорда всем необходимым. Чтобы на любой его приказ что-либо подать, это «что-либо» немедленно обнаруживалось в шкафах и приносилось, - тут экономка пальцем заставила Васю повернуть голову и посмотреть в глаза, чтобы старушенция убедилась, что она сделала глубокую зарубку в памяти. – Запомни, Его Светлость никогда не снисходит до просьб, он приказывает, а мы выполняем.

- Ес, - ответила Василиса, для себя определяя, как будет мысленно звать «Его Светлость». Красавец-принц положил начало игре по сокращению имен, так почему бы Васе такой же гребенкой не причесать самого хозяина замка?

- Что? – ноготь экономки впился в нежную кожу под подбородком.

- Ес – это в моем мире означает «да», - Василисе пришлось опустить глаза.

О том, что ее купил герцог, она уже была извещена. На вопрос, кем является пепельноголовый, посмевший приклеить к ней имя Ги, Хосефина в очередной раз поморщилась.

- Тебе бы, нэнни, обучиться манерам. Ты все-таки в приличном месте, а не в компании грузчиков. О «пепельноголовом», даже в его отсутствие, следует говорить только как об Их Высочестве…

- Я запомню, нэн Хосефина, - тут же откликнулась Василиса, ругая себя за излишне проявленное любопытство. Не у того человека она попыталась выудить важные сведения о принце. Тут же вспомнились ироничная улыбка Их Высочества и забирающий душу взгляд и сладко засосало под ложечкой.

- Лорд Аль-Лель гостит в доме Его Светлости долгие годы, и не смей со своим смазливым личиком влезать между ними, - будто почувствовав, о чем думает новенькая, Хосефина погрозила ей пальцем. - Их связывает не только дружба, но и деньги, и беда тому, кто попытается их рассорить. Попользуются и выбросят.

- Были случаи?

Хосефина не ответила. Высоко задрала нос и перешла к следующему шкафу, где хранились ровные стопки накрахмаленного постельного белья.

- Запомни, на простынях милорда в углу вышиты лютики, а у Их Высочества единороги. Не перепутай! – Хосефина строго взглянула на пытающуюся не рассмеяться Василису. - Что такое? Я сказала что-то смешное?

- Цветочки и единорожки - это так по-мужски!

- Не смейся! Лютик – символ рода Хариим. Он везде, - нэн ткнула пальцем в потолок и насладилась зрелищем: Вася открыла рот, настолько был прекрасен вырезанный из камня лютик-розетка, служащий основой для люстры. – Наш милорд поддерживает древние традиции, и когда при ремонте замка ему предложили сменить деревянные панели, он отказался, поскольку на них сохранилась тончайшая резьба – венец из лютиков.

Страница 25