Размер шрифта
-
+

Граница прочности. Механик - стр. 11

– Эй, да ты этот… – Джек снова пощелкал пальцами.

– Эквилибрист! – подсказал полицейский и выдохнул. – Ниче так, приятное. Но, между «первой и второй»…

Джек не успел даже как-то прокомментировать навыки дознавателя, как тот вылил в себя еще две бутылочки, опустив этап чтения этикеток.

– Короче, никто ничего не знает, ничего не слышал. Все были на обеде, кроме вас, мистер… Представьтесь пожалуйста.

– Ах да, я этот, как его… – Джек снова пощелкал пальцами.

– Майкл Догерти.

– О! В точку! – кивнул Джек.

– Так записано в регистрационной книге на рецепции.

– С изложенным согласен, с моих слов записано верно, – кивнул Джек.

– Смешно! – заметил полицейские и раскупорил еще одну бутылочку. – Вы кто по профессии?

– По профессии?

Джек почувствовал, что снова испытывает трудности в формирования нужного ответа.

– Э-э… А что написано в регистрационной этой самой?

– Уф, эта покрепче… Но сладкая, зараза, – прокомментировал дознаватель и заглянул в свой планшет. – Там написано – база Восьмого сектора, стажер.

– Очень исчерпывающая информация. Стало быть так и есть.

– А делаете-то вы чего на этой базе, мистер?

– Да, разное приходится, – ответил Джек пожав плечами. Он в самом деле не мог вспомнить, что делал на Восьмой базе и как его туда занесло.

Содержимое бара оказалось, куда крепче, чем он предполагал.

– А что за кипиш, начальник? С чего там все бегают и это самое?

– Так покушение же было, мистер!

– На меня?!

– Нет, что вы, – отмахнулся дознаватель и взялся за очередную бутылочку. – Целью, как и в прошлый раз, оказался Роджер Смит, пилот-звезда с Пятой орбитальной базы.

– Роджер? Это который там бухой был? Его еще какие-то девчонки сопровождали… – начал вспоминать Джек. – Спортивные такие, стройные ножки и все прочее…

– Ой, на этих вы даже не смотрите, мистер. Эти красотули, чуть что – нашпигуют свинцом и скажут – так и было. Им все можно, не то что нам, простым работягам «на земле.» У нас за каждый «пук» отчитываться нужно. А эти вон чего там наворотили и просто показали нашим коллегам свои флаеры и – фьюить, улетели на конспиративные квартиры.

– А это… – Джек пытался переварить полученную информацию. – Этого парня, регулярно, что ли, грохнуть пытаются?

– Увы. Но за его заслуги к нему приставлена постоянная группа охраны.

– Да, я их видел! Эти самые гимнастки!

– Вот-вот, только – повторяю, не суйтесь к ним, – сказал дознаватель, начиная неспешно смаковать очередную порцию.

– Спасибо, начальник, за подгон важной темы, – сказал Джек.

– Да не за что, мистер. Пойду я, нужно еще домой успеть к ужину.

– А разве уже ужин? – удивился Джек и взглянул на свое окно, за которым начинали сгущаться сумерки.

– Еще нет, но пока доеду до дому будет самое то.

– Но у нас тут еще полдник имеется, – вспомнил Джек, посмотрев на настенные часы. – О, так у меня еще полчаса в запасе, надо помыть рожу и сходить, проветриться.

– Проветритесь, я тоже прогуляюсь, а то жена не оценит мой свежий «выхлоп.»

Джек проводил гостя до двери, где они пожали друг-другу руки и дознаватель спросил:

– А у вас не было проблем с законом?

– С чего вдруг такой вопрос?

– Ну, словечки у вас проскакивают специфические…

– А в регистрации про это что-нибудь есть?

– Нет, там о таком не пишут.

– Тогда – до свидания.

– До свидания, мистер Догерти. Спасибо за угощение.

Страница 11