Граница прочности. Механик - стр. 11
– Эй, да ты этот… – Джек снова пощелкал пальцами.
– Эквилибрист! – подсказал полицейский и выдохнул. – Ниче так, приятное. Но, между «первой и второй»…
Джек не успел даже как-то прокомментировать навыки дознавателя, как тот вылил в себя еще две бутылочки, опустив этап чтения этикеток.
– Короче, никто ничего не знает, ничего не слышал. Все были на обеде, кроме вас, мистер… Представьтесь пожалуйста.
– Ах да, я этот, как его… – Джек снова пощелкал пальцами.
– Майкл Догерти.
– О! В точку! – кивнул Джек.
– Так записано в регистрационной книге на рецепции.
– С изложенным согласен, с моих слов записано верно, – кивнул Джек.
– Смешно! – заметил полицейские и раскупорил еще одну бутылочку. – Вы кто по профессии?
– По профессии?
Джек почувствовал, что снова испытывает трудности в формирования нужного ответа.
– Э-э… А что написано в регистрационной этой самой?
– Уф, эта покрепче… Но сладкая, зараза, – прокомментировал дознаватель и заглянул в свой планшет. – Там написано – база Восьмого сектора, стажер.
– Очень исчерпывающая информация. Стало быть так и есть.
– А делаете-то вы чего на этой базе, мистер?
– Да, разное приходится, – ответил Джек пожав плечами. Он в самом деле не мог вспомнить, что делал на Восьмой базе и как его туда занесло.
Содержимое бара оказалось, куда крепче, чем он предполагал.
– А что за кипиш, начальник? С чего там все бегают и это самое?
– Так покушение же было, мистер!
– На меня?!
– Нет, что вы, – отмахнулся дознаватель и взялся за очередную бутылочку. – Целью, как и в прошлый раз, оказался Роджер Смит, пилот-звезда с Пятой орбитальной базы.
– Роджер? Это который там бухой был? Его еще какие-то девчонки сопровождали… – начал вспоминать Джек. – Спортивные такие, стройные ножки и все прочее…
– Ой, на этих вы даже не смотрите, мистер. Эти красотули, чуть что – нашпигуют свинцом и скажут – так и было. Им все можно, не то что нам, простым работягам «на земле.» У нас за каждый «пук» отчитываться нужно. А эти вон чего там наворотили и просто показали нашим коллегам свои флаеры и – фьюить, улетели на конспиративные квартиры.
– А это… – Джек пытался переварить полученную информацию. – Этого парня, регулярно, что ли, грохнуть пытаются?
– Увы. Но за его заслуги к нему приставлена постоянная группа охраны.
– Да, я их видел! Эти самые гимнастки!
– Вот-вот, только – повторяю, не суйтесь к ним, – сказал дознаватель, начиная неспешно смаковать очередную порцию.
– Спасибо, начальник, за подгон важной темы, – сказал Джек.
– Да не за что, мистер. Пойду я, нужно еще домой успеть к ужину.
– А разве уже ужин? – удивился Джек и взглянул на свое окно, за которым начинали сгущаться сумерки.
– Еще нет, но пока доеду до дому будет самое то.
– Но у нас тут еще полдник имеется, – вспомнил Джек, посмотрев на настенные часы. – О, так у меня еще полчаса в запасе, надо помыть рожу и сходить, проветриться.
– Проветритесь, я тоже прогуляюсь, а то жена не оценит мой свежий «выхлоп.»
Джек проводил гостя до двери, где они пожали друг-другу руки и дознаватель спросил:
– А у вас не было проблем с законом?
– С чего вдруг такой вопрос?
– Ну, словечки у вас проскакивают специфические…
– А в регистрации про это что-нибудь есть?
– Нет, там о таком не пишут.
– Тогда – до свидания.
– До свидания, мистер Догерти. Спасибо за угощение.