Графиня Леваньер. Тайна живой стали – 2 - стр. 7
– Потому что я не мог уйти, – тихо ответил он, голос его дрожал от усталости. – Я хранитель магической реки. Пять десятков лет я был заперт в ритуале очищения её вод. Она была отравлена тёмной силой, той, что осталась после войны, и, если бы я прервал процесс, яд убил бы драгоценную жилу.
– Пятьдесят? – ошеломлённо повторила я. Услышанное отодвинуло накатившую обиду за предательство на второй план. – Без перерыва?
– Ни на час, – кивнул он. – Ритуал требовал постоянного присутствия. Никто не мог войти: защитные барьеры убили бы любого. Каждый день высасывал из меня жизнь, но я не мог позволить себе остановить процесс.
Его голос становился всё слабее.
– И только, когда закончил, смог принять слуг, рассказавших мне обо всём, что я пропустил, пока был заперт в своём долге… – он болезненно сглотнул.
Я молчала, потрясённая. Смогла бы я так? Жертвовать собой во благо других в течение стольких лет? Во тьме, без права выйти наружу, без шанса вдохнуть полной грудью чистый воздух, поговорить с друзьями… Ответ пришёл сразу же: если понадобится, да, смогла бы.
– Они рассказали о том, что моя Исо сбежала с принцем, о том, что он погиб, а она вдруг влюбилась в твоего отца, графа Леваньер. О том, что умерла родами. О том, что ты выросла сиротой при живом родителе. О том, какой ужас творился в твоей жизни, как родной отец позволял всем и каждому тебя унижать. И вот этого я уже ни понять ни оправдать не смог.
Что-то в его словах царапнуло сознание, но я, растерянная, не могла уловить, что именно не так. Ладно, обдумаю всё немного позже, после того, как успокоюсь.
– И всё равно опоздал, – горько усмехнувшись, добавил он. – Почти все дорогие мне люди умерли, пока я спасал чужих. Но осталась ты. И я должен передать тебе знания, пока ещё могу говорить.
Глава 3
Я смотрела на измождённого старика, и сердце сжималось от жалости. Какими бы ни были обстоятельства, сейчас передо мной, едва держась на ногах, стоял умирающий человек, и пренебречь его болью я не могла.
– Архин Велан, – мягко начала я.
– Дедушка, – в тон поправил он меня. Я несколько напряглась и, упрямо вскинув подбородок, с нажимом повторила:
– Архин Велан, прошу вас, будьте гостем в моём доме. Вас устроят в уютных покоях, принесут горячий обед. А потом, когда вы немного отдохнёте, мы с вами поговорим.
Я посмотрела на свою экономку, всё это время молча стоявшую неподалёку:
– Элла, размести архина Велана в лучших гостевых покоях. Тех, что в Восточном крыле, рядом с моими комнатами. Там теплее и тише.
– Слушаюсь, госпожа, – сделала короткий книксен женщина, стараясь скрыть обуревающее её любопытство.
Я на мгновение задумалась, что ещё может понадобиться человеку в его состоянии?
– Пошлите за мастером Альдрином, пусть прихватит с собой все лечебные настойки, что у него есть. Приготовьте лёгкую пищу. Отдельно позаботьтесь о людях, прибывших с архином.
– Будет исполнено, госпожа, – экономка ещё раз поклонилась.
Пока я отдавала распоряжения, Велан просто стоял и молча слушал. В его зелёных глазах мерцала благодарность и… улыбка?
– Ты очень добра, Гвендолин, – просипел он. – Совсем как твоя мама.
– Отдыхайте, – я осторожно взяла его под руку, чувствуя, как он весь дрожит от усталости. – Всё остальное может подождать. Главное сейчас – восстановить силы.