Графиня из другого мира - стр. 14
Аравия замолчала, побледнев так сильно, что я испугалась, что она сейчас лишится чувств. Поэтому я насильно усадила её на диван, а сама отошла к окну, думая об услышанном.
Ривманы. Я знаю только одного члена этой семьи, но уже все они вызывают во мне жгучую ненависть.
Глава 8
Никогда бы не подумала, что смогу устать ничего особо не делая. Но вот день близится к завершению, а я чувствую себя выжатым лимоном.
Последние несколько часов я всё думала над своим положением, пытаясь найти решение главной проблемы, чтобы не оказаться на улице, но всё без толку.
Голова разболелась ещё сильнее и меня невыносимо сильно клонило в сон.
Но всё же собрав все силы, я поужинала и прошлась по двухэтажному дому с листом бумаги, пытаясь найти что-то ценное и внести в список.
В планах было продать часть вещей и погасить долги отца, но спустя где-то минут сорок, я вернулась в гостиную всё с тем же идеально чистым листом бумаги.
Продавать нечего. А то что ещё могло представлять собой маломальскую ценность, попросту невозможно продать. На всех картинах, гобеленах, вазах и фигурках, если подойти к ним вплотную, была заметна серебристая рябь, как тонкая цепь оплетавшая вещи.
Как мне потом объяснила Аравия, это защитное заклинание графа Кармента, чтобы без его ведома никто не смог вынести вещи из дома.
И да, всё, что находится в небольшом столичном особняке, заочно принадлежит банку. Только если я погашу задолженность, а она была ого-го какой для человека, у которого не было ни одной золотой монеты в кармане, я смогу что-либо продать. Да и в целом распоряжаться вещами как вздумается.
– Ну вот! У меня ещё остался клочок земли! – радостно воскликнула, бережно разминая старую бумагу с гербовой печатью.
И хорошим бонусом в нахождении в чужом мире, было полное понимание незнакомого языка и письменности, что спасало меня от многих проблем.
– Ваше сиятельство… это место на кладбище в вашем фамильном склепе, – разочаровала меня Аравия, окончательно испортив мне настроение.
Ну не может же быть такого, что у меня ничего нет. Это как-то нечестно!
Может собрать свои скромные пожитки и вместе с Аравией сбежать в другой город? Там я могу… И вот что могу? Я ничего не знаю, никаким рукоделием не владею, разве что готовлю хорошо.
– Вам надо найти мужа, – тихо произнесла служанка, напомнив мне о значимости мужчин в этом мире.
– Если будешь снова сватать меня за барона Ривмана, то я тебя, ты уж меня прости, ударю. Мне хочется жить спокойно, а не стать игрушкой в руках такого… индивида.
– Меня ещё волнует это проклятие. Вдруг оно усилится? Или человек, пожелавший вам зла, предпримет что-то ещё?
На это я лишь пожала плечами, не видя смысла сейчас обсуждать эту тему. У меня есть всего двадцать два дня, чтобы спасти своё положение, и всякие там проклятия меня не волнуют.
Аравия уже рассказала мне, что для того, чтобы иметь силу над человеком, надо раздобыть или его кровь, или локон волос. И если мы не найдём моего недоброжелателя, то он, заметив, что потеря памяти меня не особо огорчила, может пойти на что-то более мерзкое.
Вот только у Савии должно быть столько этих самых недоброжелателей, что у меня не хватит времени всех обходить и обыскивать.
Да и само проклятие было придумано мной же. А на самом деле, причина в перемещении наших с графиней душ, может крыться в чём-то ином.