Графиня и Бродяга - стр. 4
Подхватив сумки, мы с Сэмом направились следом. Первое же разочарование постигло нас у стойки регистрации – все места оказались заняты. Та же картина была в следующих пяти гостиницах. Только ближе к центру города нашёлся свободный номер с двумя спальнями и общей ванной комнатой по грабительской цене за ночь. Мы к тому времени вымотались сильнее, чем за всю поездку по разбитой дороге на шмеле, и без вопросов заплатили за два дня сразу.
– Есть хочу! – жалобно захныкала Молли, едва мы побросали сумки в комнате.
– Я видел рядом булочную, – вспомнил я приметную вывеску и аромат свежей сдобы.
– О, Сэмми! Давай сходим! – состроила жалобную мордашку девушка.
Друг обречённо выдохнул и кивнул. Молли радостно захлопала в ладоши, чмокнула Сэма в щёку и скрылась в уборной.
– Надеюсь, там найдутся пироги с мясом, ну или хотя бы с картошкой, – тяжело вздохнул он. – Молли – жуткая сластёна! Мне кажется, она скоро сама сладкой булочкой станет. Ты идёшь с нами?
– Нет, я позже присоединюсь. Сначала пройдусь до книжной лавки. Она как раз через две улицы.
– Крис, может, ты сначала освежишься с дороги-то? – выглянула из ванной комнаты Молли. – Я почти закончила…
– Позже, – отмахнулся я, пригладив рукой тёмные пряди. Всё, можно считать, в порядок себя привёл. – Раз уж мы приехали раньше, не хочу упускать такую возможность. Вдруг найду что-то по своей… проблеме.
– Хорошо, только не забудь переговорник, – попросил Сэм.
Похлопал себя по карманам и, убедившись, что в одном из них лежит артефакт, покинул номер.
Книжная лавка Штернхолда считалась старейшей во всей империи Нордрок. Поговаривали, что в ней можно купить самые редкие и даже запрещённые издания. Меня интересовала конкретная книга, которую я не смог найти в Ларроне – городе, где мы с Сэмом и Молли прожили больше десяти лет.
– Добрый день, молодой человек, – поздоровался пухленький старичок за прилавком. – Что-то конкретное ищете?
– Добрый. Да, меня интересует монография Виктора Рубера. Мне сказали, я могу купить её здесь.
Мужчина смерил меня внимательным взглядом из-под круглых очков.
– Вы для себя или?..
– Для себя, – поспешно перебил я старичка.
– Кажется, где-то оставался один экземпляр, – задумчиво огладил он седую бороду. – Следуйте за указателем.
С ладони старичка сорвалось небольшое белое пёрышко и поманило за собой. Пропетляв между стеллажей, оно наконец остановилось и, ткнув кончиком в один из томов, испарилось с лёгким хлопком. Интересная магия.
Я взял с полки книгу. По обложке пробежала рябь и на ней проступили золотые буквы: «Граф В. Рубер. Актуальные проблемы подавленных или утраченных магических способностей, а также современные способы их решения. Монография».
Да! Это она!
Наконец у меня появился шанс разобраться с родовым даром, который не отзывался с того самого дня, когда я едва не погиб.
3. Глава 2. Крис
Сжимая в руках заветный том, вернулся к старичку.
– Нашли что искали? – улыбнулся он мне.
– Да, спасибо! – я продемонстрировал книгу. – Сколько с меня?
Старичок протянул руку, прося передать ему монографию. Перевернув её задней стороной, ткнул пальцем в незамеченный мной ранее ценник в нижнем левом углу.
– Сто пятьдесят пять золотых.
Услышав сумму, я закашлялся. На эти деньги вполне можно было снять дом около столицы и безбедно жить целый год. В Ларроне мне не попадались книги, которые стоили дороже десяти золотых.