Размер шрифта
-
+

Готика двадцать первого века - стр. 27

Алек принял у него бумажку, свернутую вчетверо, развернул, прочел…

– Ох, ни фига себе! – со смесью ужаса и восхищения, отреагировал он. – Это просто адская смесь!

– «Кровь дракона» называется, – поделился Женька. – А еще там есть «Кровь единорога», «Кровь василиска», «Кровь грифона» и еще куча разной другой крови. Но вот это… Я еле уговорил бармена списать мне ингредиенты. Это просто aqua vitae.

– Скорее уж, мертвая вода, – уточнила потрясенная Елена, пробежав глазами состав пойла через плечо лучшего друга. – Ну, а по делу-то хоть что-то есть?

– Естественно! – воодушевленно продолжал Женька. – Я же сказал «во всех смыслах слова». Там мне очень кстати повстречалась некая разговорчивая дама. Которая и сообщила весь расклад. И вот тут… В общем, господа, раньше уже высказывались некие догадки, что готы тут не приделах. Что на самом деле так. Это не субкультура, это всего лишь массовая и давняя ролевая игра для особо привилегированных игроков. Кстати! Меня не просто причислили к их числу! Меня признали за одну из ключевых фигур! Представляете, – и тут его понесло. – Я хотел прикинуться Тремером. А их там пруд пруди, как Маккавианов и Вентру. Хотя… Там даже низкие Бруха тусовались. А получилось, что меня приняли за Ласомбра!

И он окинул всех совершенно счастливым взглядом.

– Он сейчас с кем разговаривал? – поинтересовался у остальных Влад.

– Похоже, он бредит, – рассудил Алек.

– Да после такого… – Юля только-только успела ознакомиться с рецептом напитка. – У него просто белая горячка!

– Женя, – осторожно обратилась к нему Елена. – Я тоже мало что поняла… Особенно меня поразило упоминание Бруха. Это вообще-то «ведьма» в переводе с испанского.

– А тремор, – подхватила Юля. – Это вообще медицинский термин.

– Не тремор, а Тремер, – поправил ее Женька. – Вы опять надо мной издеваетесь? Мы же только вчера говорили про Камарилью.

– А причем тут Камарилья? – начальница пожала плечами. – И о каких еще ролевых играх идет речь?

– Было бы неплохо вообще понять что это за Камарилья, – как бы между прочим, поинтересовалась штатный медик.

– Блин, – расстроился демонолог. – Как с вами трудно. Камарилья переводится, как Карнавал. Это игра, придуманная несколькими находчивыми не русскими парнями. Сначала она была карточной. Игроки распределялись по кланам. Ты, Лена, вчера про них что-то читала.

– Ну да, – она кивнула. – Просто я плохо запоминаю иностранные слова типа названия этих кланов. А вообще, ты прав, про этих Бруха я вчера точно читала. Они бунтари, кажется.

– Вроде панков, – согласился Женька.

– А эти Тремеры и … что-то похожее на ветер, как я понимаю, высшие кланы, как и называемые еще вчера Носферату, – кажется Алек тоже начал хоть немного понимать Женькин сленг.

– Тремеры и Вентру, – демонолог оживился. – Все верно. Одни из них Колдуны, другие – Руководители. Там есть и еще ряд кланов. В общем, в игре игроки разбивались на эти самые кланы и взаимодействовали между собой.

– Стратегия, – оценил направление игры маг.

– А потом, как я поняла, – чуть подумав, вступила в разговор Юля. – Наши умельцы быстро превратили это в ролевую игру.

– Ну, уж если это даже ты поняла… – не удержался Алек.

– А ролевые игры…. Это что? – с некоторой многозначительностью поинтересовался вдруг Влад. – Это типа они разбиваются на группы по кланам, а потом опять сходятся в общей групповухе?

Страница 27