Готамерон. Том III. Вестники бури - стр. 48
Вперед вышел чародей. Опираясь на посох, Бангладор подошел к ней и заглянул в огромные глаза.
– Мне неизвестно это имя.
– Ничего. Скоро вы все его запомните. Я дочь гаркана Горбака! – во весь голос объявила девушка, обращаясь скорее к ним, нежели к Тораку с воинами. – А это моя орда! Это и еще восемьсот шеруков в бухте на берегу.
– Зачем дочь вождя привела армию? На Миркхолде нет солдат и нет войны.
Уэй-Лина смерила его надменным взглядом и с усмешкой произнесла:
– Ага. Пока нет, шелькан. Зато есть дуварский городок. Готмар, кажется. Вот его-то мы и захватим.
1-й месяц лета, 5 день, Трида
Сотни видений мелькали перед глазами, возвращаясь и пропадая вновь, словно лоскутки растерзанного флага, трепещущего на ветру. В них Грог сражался с чудовищами, любил женщин и путешествовал по морям. Проносясь сквозь диковинные образы, он оставлял их позади без сожаления, понимая, что видит сны, а не обрывки прошлого. Олдрич научил его удерживать сознание до пробуждения и разнимать нити разума, отделяя подлинные воспоминания от паутины фантазий. Чувствуя, что скоро проснется, Грог попытался остановиться, и поток вынес его туда, куда нужно. Он попал на скальную террасу, затянутую можжевеловыми кустами. Люди, сидевшие там, оживленно болтали.
Заняв пустующее место, Грог посмотрел на кровного брата. Верф и здесь носил алые одежды прислушника. Гримбальд тоже был поблизости – держал на коленях большую книгу. Напротив сидела строгая девушка с короткими волосами, а рядом с ней неизвестный верзила в зеленой рубахе.
– Кассия, – догадался Грог.
Девушка посмотрела на него и слащаво улыбнулась, словно пыталась заигрывать. Веселая компания что-то обсуждала. На шкуре между ними лежало жареное мясо, хлеб и фрукты. Бутыли с вином были откупорены. Кассия разливала напиток по чашам. Гримбальд время от времени что-то зачитывал из книги. Все были счастливы, в том числе он сам.
Видение быстро растаяло, а вместо него вспыхнуло оранжевое свечение. В ноздри ударил запах жженой травы. Грог приподнялся, встретившись взглядом с Верфом. Этот прислушник отличался от того, которого он видел во сне. На широком лице парня царила пепельная тоска вперемешку с раздражением.
– Как долго я спал? – спросил Грог, и удивился собственному голосу. Он был хриплым, как у старика.
Гримбальд поднес ему флягу с водой. Верф поддержал голову, но эта забота была излишней. Грог самостоятельно уселся на лоден и вытянул руки. Пальцы легко сжимались. Тело слушалось. Его тошнило, и привкус во рту напоминал помои, но самое главное, он был жив. После четырех стрел с ядом это казалось невероятным.
– Вижу, тебе полегчало. Ни один человек не выжил бы после такого, – произнес Верф, в голосе которого не было теплоты. – Ты и впрямь принял сторону нашего общего врага.
Грог оставил слова без внимания. Место, в котором он оказался, не было похоже на «Вольный приют». Равнины поблизости тоже не было. Они остановились где-то в предгорьях, у входа в каменную полость. В стороне пылали костры. Там же сидели вооруженные люди. Верф подсел ближе, пояснив, что после резни в долине, они смастерили носилки и отнесли его в горы. От Приюта теперь их отделяла обширная равнина, но даже здесь чувствовался запах горелой травы. Лог Стеллы до сих пор пылал. Горели не только поля лисохвоста, но и хвойные леса на востоке. Пожарище был такой, что его можно было увидеть за полсотни миль от Рэйвер Пика до склонов Тэрэса.