Готамерон. Том III. Вестники бури - стр. 30
– Я знал, что ты придешь сюда, – произнес Гримбальд, отползая обратно.
В траву упала старая, деревянная лестница. Верф смекнул, что охотники в летнее время коротали ночь не на земле. Поднявшись на песчаную площадку, он нашел друга рядом с очагом. По краям лежали кипы ветвей и солома. На одной из таких постелей лежал и Гримбальд. Парень вымученно улыбался, держась за обломок стрелы торчавший из левого бока.
Верф бросился к нему, доставая кривой нож, и распорол рубаху.
– Грог, он тяжело ранен! Неси мешок!
– Грог? Это Грог с тобой? – в полузабытье встрепенулся Гримбальд, силясь вновь подползти к краю.
Молодой воин быстро вскарабкался наверх, передав ему походный тюк. Верф достал деревянный пузырек с лечебным зельем и заставил Гримбальда выпить половину. Остальную часть выплеснул на запекшуюся корку под ребрами, но привычного шипения не последовало. Рана слишком долго была открыта.
– Чудо, что он вообще смог дойти сюда, – заметил Грог, подсев ближе.
– Был отвар, – выдохнул Гримбальд, – совсем немного. Я помог Елене залечить щеку. Она почти все выпила…
– Молчи. Тебе нужно беречь силы. Я попробую вытащить стрелу.
Верф собирался промыть рану и вырезать обломок ножом, но ученик некроманта его опередил. Грог щелкнул пальцами, привлекая внимание Гримбальда, а когда тот отвлекся, поднес ладонь к стреле. Обломок соснового стрежня забрался в тело и выскочил с обратной стороны. Долину огласил мучительный вой. Гримбальд весь скрючился, жутко завернув голову, и вскоре лишился чувств.
– Аккуратно! Он не животное!
Грог не слушал. В руке у воина появилась крошечная бутылочка из черного стекла. Он вытряхнул из ее несколько зеленых капель и смазал рану.
– Олдрич сказал, что эта мазь может вам пригодиться, – пояснил он, тщательно смазывая дыру в боку.
– Нам? – переспросил Верф, переворачивая парня, чтобы Грог смог нанести мазь на спину.
– Конечно, вам. Мне такие зелья не нужны.
Они укрыли охотника шерстяным лоденом и спустились вниз. Грог предложил перенести поклажу наверх и подготовить приют к обороне, но Верф запротестовал. Пока рядом был раненный, ни о каких расправах не могло идти и речи.
– Может, они нас не найдут? В лесу мы постоянно путали следы.
– Следы запутали, но не замели. Они нас найдут.
– Тогда уйдем отсюда. Смастерим носилки и отнесем Гримбальда в горы. Спрячемся в пещерах и подождем, пока он…
Грог поднял руку. Верфу показалось, что парень собирается отбросить его прочь, как алмера, но это был всего-навсего жест.
– Хватит, Верф. Тебе не обязательно сражаться. Я все сделаю сам. Обещаю, они даже не успеют к вам подняться.
– Каким образом ты убьешь двадцать человек, хотел бы я знать?
– Восемнадцать, – поправил Грог, на ходу подтягивая брэ. – Я следовал за ними полдня. Думал, что один из них ты, но оказалось, что вы идете в одном направлении.
Он достал клинок и отшвырнул ножны.
– Их не так уж много. Пятеро крепкие, как тролли. Остальные – сопляки и пьяницы. Еще есть два старых следопыта. Не будь у них луков, я бы и убегать не стал.
Они вышли в поле. Грог сходу направился к утесам, туда, где росли чахлые вязы, но Верф схватил его за руку.
– Подожди. Давай я тебе кое-что покажу.
Они пересекли поле лисохвоста и вошли в сосновую рощу, на краю которой стоял прямоугольный фундамент. Вокруг не было стен, только колонны и груды каменных блоков. Продравшись сквозь заросли цветущего маквиса, они поднялись наверх.