Размер шрифта
-
+

Готамерон. Том II. Право на сталь - стр. 64

– Жар не спадает, – прошептала девушка, коснувшись его лба, и посмотрела на Фергуса. – Что еще мы можем сделать?

– Ничего. – Он покачнулся и едва не упал, прислонившись к стене. – Простите. Я, правда, не знаю, что еще можно сделать. Я очень устал.

Последние слова были признанием. Ополченец уже не храбрился, и говорил как есть. В грязном сюрко поверх кольчуги, насквозь промокший, он напоминал старика, и сил в эти минуты у него было примерно столько же. Глядя на каменную тропинку, очертания которой виднелись по ту сторону ущелья, он указал на нее арбалетом и произнес:

– Это плохое укрытие. Отсюда я смогу подстрелить одного или двух, но остальные доберутся до нас раньше, чем мы сумеем сбежать. Лучше здесь не засиживаться.

– Им сейчас не до нас, – ответила Анабель. – Я знаю этих ублюдков. Они свои шкуры поберегут, и будут ждать утра.

– Хорошо если так, – пробубнил Шанти, опустив подбородок на грудь. – Нам бы всем отдохнуть. Завтра опять придется идти. Идти и идти…

– Он прав, – согласился Фергус. – Я бы только хотел знать, как далеко?

– Мы почти дошли, – вполоборота произнесла крестьянка. – Нужно найти высохший ручей. Дед называл его «красной тропой». По ней можно быстро перейти Ржавый гребень и вернуться в долину. Когда увидите за ущельем две башни, сами поймете, где находитесь.

– Значит, ты вела нас к серебряному руднику? Я так и знал, – вымолвил ополченец, испустив мучительный вздох. – Это же на землях Лендлорда. Оттуда до усадьбы рукой подать!

– Других проходов в долину я не знаю.

– Мы подойдем слишком близко к домену! Если Орвальд додумается выставить там дозоры…

– Иди лучше дрыхни.

Фергус не стал спорить, запихнув в рот целиком один из грибов. Вручив девушке арбалет и чехол с болтами, ополченец заковылял вглубь пещеры, туда, где был сухой песок. Там он рухнул на спину и уснул, едва успев пережевать гриб. Наблюдая за ним, Шанти подумал о доме. В этих горах громила был последней нитью, связывавшей его с Готфордом. Скорее всего, Фергус не раз патрулировал их улицу, проходя мимо уютной пекарни, в которой они с Ларсом месили тесто, чтобы испечь свежий…

– Хлеб, – вырвалось у него.

– Шанти, да сколько можно? Ты и впрямь нездоров, – прозвучал над ухом обеспокоенный голосок Анабель. – Что я могу для тебя сделать?

– Зачем ты напала на того наемника?

Она не ответила. Шанти почувствовал, что девушка заключила его в объятья. Потом положила голову ему на плечо. Он обнял ее в ответ, ощутив приятное тепло.

– Ты плачешь? – спросил он, услышав в темноте тихие всхлипы.

– Вот еще! Это дождь.

– Надеюсь, он никогда не закончится, – натянуто произнес Шанти. Ему было приятно, что Анабель сама разрушила преграду, которую выстроила со дня их знакомства. Сейчас она была ближе, чем когда либо. Ни сарказма, ни злости, ни холода. Только тепло ее тела.

– Почему ты на это надеешься? – спросила девушка.

Крестьянка подняла голову, и с удивлением посмотрела на него.

– Иначе мы все умрем. Волки найдут нас по запаху.

– Наемникам не нужны волки, чтоб выследить нас. С этой стороны гребня есть только одна тропа. Ее сложно пропустить, но ты не волнуйся. Мы выберемся.

Шанти хотел сказать, что не волнуется ни о чем, когда она рядом, но промолчал. Фергус и Анабель почему-то считали, что он бредит, вот только ему так не казалось. Он все прекрасно понимал. Иногда его сознание и впрямь улетало куда-то, чаще в пекарню, но с тех пор как они укрылись от дождя, видения ослабли.

Страница 64