Готамерон. Том I. Весна знамений - стр. 13
Тант сам не понял, как очутился в зале с печатью и сделал это быстрее остальных. Он едва дышал, срываясь на хрип. Холден поднес ему пузырек с зельем.
– Мастер Тант, – взмолился Корд, обхватив его руками. – Летим отсюда скорее!
Тут же со стороны двери раздался вопль. В полумраке к ним скатилось тело Себастьяна, нелепо подпрыгивая и взмахивая руками. Злополучное зеркальце разбилось вдребезги, прежде чем труп любопытного южанина достиг последней ступени.
– Кто там был? От кого вы все убегаете? – закричал Таур, держа перед собой кинжал и факел.
Он стоял в зале уже некоторое время. Тант повелел каждому занять место в центре печати и несколько раз провел пальцами по камню, но ничего не произошло. Тогда он достал свою болу. Холден и Силас в смятении посмотрели на кусок слюды, в который серебряными нитями был вшит бутон огнецвета.
– Мы идем в кеновию. Известим мастера Торгрима. Пусть орден с ней разберется.
Корд после этих слов весь затрясся. Тант потрепал его по всклокоченным волосам и обратился к носильщику.
– Таур, ты не осилишь пролёт. Спрячься у лестницы, погаси свет и закрой глаза.
Могучий носильщик посмотрел на факел, но из печати вышел. Тант взмахнул рукой, позаботившись, чтобы напротив появилась крошечная дыра. Воронка стала расти, втягивая их внутрь. В это же время закричал Силас, уставившись на застывший у своего лица кинжал. Пущенное из темноты лезвие медленно ползло навстречу, застопорившись благодаря волшебному вихрю. Вскоре очертания зала пришли в движение. Четверо в связке с трудом вошли в пустоту. Заряда в боле не хватало, но Тант решил идти до конца, потянув спутников за собой.
Вся надежда оставалась на их размеры. Корд и Силас были еще малы.
***
Едва духота подземелья сменилась ледяным ветром пустот, Тант задержал дыхание. Они понеслись сквозь мрак. В полете хватка Холдена ослабла, и ему пришлось держать помощника за кушак. Движение прекратилось не сразу, а тьма рассеивалась постепенно. Появились очертания гор, привратные башни обители и длинный мост между ними. Забрезжил свет луны.
Они приземлились посреди обширного двора.
– Спасены! – взвыл Холден, рухнув на мощеную площадь. – Хвала Нисмассу, Нигме и всем святым!
– Таур и Энгур еще там. Нужно вернуться за ними, – произнес Тант, посмотрев на базилику с колокольней впереди.
– Не-е. Энгуру конец, – с трудом отдышавшись, прошептал Корд. – Я видел, как он драпанул в тоннель, без света.
Силас пнул его ногой, объяснив, что орден нисмантов не бросает братьев и после смерти.
– Он прав. Даже если Энгур усоп, его тело надо вернуть для погребения.
Холден произнес это, держа в руке нож, коим безглазая зарезала четверых. Тант забрал его у прислушника. Короткое, узкое лезвие было выточено из кости; рукоять обмотана пенькой. Грубое орудие напоминало поделку туземца или никта.
– Чудной резак. Покажем его Торгриму, – произнес Тант, поглядев на луну. – Аббат, наверное, уже проснулся. Сейчас он должен служить всенощную.
Они поспешили в сторону базилики, сложенной из белого камня. Корд шел в стороне, покачиваясь, словно во хмелю. Мальчишка и впрямь оказался силен духом, а медитации, которым он его обучал, помогли ему выжить.
– И что скажем аббату? – спросил Холден, невольно поежившись. – Это какая-то демонесса или некромантка?