Гостья - стр. 26
– А вы не устали? – спросил Пьер.
– У меня ни малейшего желания спать, – ответила Ксавьер.
Франсуаза заперла дверь на ключ, и они вышли из театра. Пьер подал знак такси.
– Куда едем? – спросил он.
– В «Поль Нор» нам будет поспокойнее, – сказала Франсуаза.
Пьер дал адрес шоферу. Включив плафон, Франсуаза слегка припудрила лицо; она задавалась вопросом, удачно ли она поступила, предложив этот выход; Ксавьер выглядела хмурой, и уже молчание становилось тягостным.
– Входите, не дожидайтесь меня, – сказал Пьер, доставая деньги, чтобы расплатиться с такси.
Франсуаза толкнула обитую кожей дверцу.
– Этот столик в углу вам нравится? – спросила она.
– Вполне! Красивое место, – сказала Ксавьер, снимая пальто. – Извините, я на минутку, мне надо освежиться. Я не люблю касаться лица на публике.
– Что вам заказать? – спросила Франсуаза.
– Чего-нибудь покрепче, – ответила Ксавьер.
Франсуаза проводила ее глазами.
«Она сказала это нарочно, потому что я пудрилась в такси», – подумала она. Если Ксавьер демонстрировала несколько надменный вид, значит, она кипела гневом.
– Куда подевалась твоя подружка? – спросил Пьер.
– Она наводит красоту; настроение у нее сегодня странное.
– Она и правда не слишком мила, – заметил Пьер. – Что ты будешь пить?
– Аквавит, – ответила Франсуаза. – Закажи два.
– Два аквавита, – заказал Пьер. – Только настоящий аквавит. И виски?
– Как мило с твоей стороны! – сказала Франсуаза. В последний раз ей подали скверный дешевый алкоголь, прошло уже два месяца, но Пьер не забыл: он никогда не забывал ничего, что касалось ее.
– Почему она в плохом настроении? – спросил Пьер.
– Она считает, что я не слишком часто с ней встречаюсь. Меня раздражает, что я теряю с ней столько времени, а она все еще недовольна.
– Надо отдать справедливость, – заметил Пьер, – ты нечасто с ней видишься.
– Если давать ей больше, у меня ни минуты не останется для себя, – с живостью возразила Франсуаза.
– Прекрасно понимаю, – согласился Пьер. – Только ты не можешь требовать от нее одобрения от всего сердца. У нее никого, кроме тебя, и она дорожит тобой: это, должно быть, невесело.
– Я ничего и не говорю, – ответила Франсуаза. С Ксавьер она вела себя несколько бесцеремонно; мысль была неприятной: ей не нравилось иметь повод для малейшего упрека себе. – Вот и она, – сказала Франсуаза и с некоторым удивлением взглянула на Ксавьер. Синее платье облегало ее стройное сформировавшееся тело, а тонкое девичье лицо обрамляли гладко причесанные волосы; такую женственную и непосредственную Ксавьер она ни разу не видела после их первой встречи.
– Я заказала вам аквавит, – сказала Франсуаза.
– А что это такое? – спросила Ксавьер.
– Попробуйте, – предложил Пьер, подвигая к ней стакан.
Ксавьер осторожно обмакнула губы в прозрачную водку.
– Это скверно, – улыбнулась она.
– Хотите чего-нибудь другого?
– Нет, спиртное всегда скверно, – рассудительным тоном сказала она, – но приходится его пить. – Запрокинув голову, Ксавьер прикрыла глаза и поднесла стакан к губам. – Мне обожгло горло, – произнесла она, коснувшись кончиками пальцев своей прекрасной гибкой шеи; ее рука медленно спустилась вдоль тела. – И еще меня обожгло здесь и здесь. Это было странно. У меня такое впечатление, будто меня озарили изнутри.
– Вы впервые присутствовали на репетиции? – спросил Пьер.