Гостья лесного князя. Удержать ветер. том 2 - стр. 2
Церемониймейстер то и дело оглашал титулы, имена и кто-то, согласно правил, входил и приближался к возвышению, на котором находилась императорская чета. Поприветствовав монаршую семью, гости уже свободно расходились по залу, ожидая официального приглашения к началу танцев.
-Герцог Алекс Белтонич с супругой Ксенией и леди Ксенией! –чинно возвестил церемониймейстер и громко стукнул жезлом по полу. Объявить, что у прекрасной герцогини есть внучка, мужчина отчего-то не посмел. Но на губах бабушки мелькнула довольная улыбка. Всё-таки женщина и в пятьдесят остается женщиной. Особенно такая, как моя бабуля.
Я сразу увидела возвышение, на котором располагались два трона и приветствующие гостей монархи. Императрица Кларисса наверняка обладала отменным аппетитом, о чем свидетельствовали пышные формы женщины. Да и сам Август блистал лысиной, вероятно всего заработанной от непомерных дум и забот о государстве. И всё же мне эта семейная чета нравилась. Тем более что мои бабушка и дедушка тепло отзывались о них, как о людях.
-Ваше величество,- мы учтиво приветствовали монархов, в ответ получив благосклонные улыбки.
Император и его жена с видимым удовольствием приняли наше приветствие. А мне досталось особое внимание, что наверняка заметили присутствующие в зале гости:
-Ксения, как Вы выросли! А похорошели то как! -воскликнул Август, а Кларисса согласно кивнула, подарив мне свою улыбку.
-Бежит время,-добавил дед в ответ. И мы уже хотели отойти, ведь даже на приветствия строго распределено время и на все установлены свои правила, за которыми строго следит церемониймейстер. Но императорам он, естественно, не указ. Поэтому, наверное, только я очень удивилась, когда заученный мной порядок поведения на балу был нарушен.
-Алекс, Ксения и Вы, милая юная Ксения,- произнес император довольным голосом, -позвольте вам представить младшего брата Клариссы, Огюста Версальского.
После этих слов я обратила внимание на высокого молодого мужчину, что стоял неподалёку от императорской четы и с кем-то беседовал. Но стоило Августу назвать его имя, как Огюст сразу же оказался возле своей сестры.
-Огюст, позволь тебе представить семейство герцога Белтонича,- продолжил Август.- С Алексом ты знаком, а вот с его милой супругой Ксенией еще нет. И с…милой девушкой (опять бабулю не хотят старить) Ксенией тоже.
Огюст улыбнулся нам, произнеся положенные приветствия. Я внимательно посмотрела на него. Его внешность и манеры показались мне приятными. Но, возможно, это оттого, что рассказы бабушки и деда о монархах были всегда самыми благоприятными, отсюда и моё хорошее впечатление. Но всему свое время и вот уже следующие гости подходят к монаршему постаменту, а мы, раскланявшись, направляемся дальше.
Наконец-то все гости были представлены. По знаку Августа церемониймейстер стукнул жезлом и громко огласил:
-Полонез, господа!
Музыка лилась над залом. И вот уже все торопились в танцевальный зал, чтобы занять свои места, потому что не участвовать в полонезе означало оскорбить самого императора. Я, ободренная взглядами деда и бабушки, поспешила в ряд танцующих, уже зная, что моей парой в этом танце будет Лео. Мы еще вчера все это обсудили, когда он вместе со своей сестрой специально приезжал к нам договориться об этом.