Гостья из другого мира. Наследница - стр. 26
Сидящие на столе маленькие магические существа с любопытством следили за ней, как и сам Николас, который ещё немного понаблюдал за мучениями Оли и, наконец, сделал еле уловимый пасс рукой, который позволил ей увидеть своё чёткое отражение.
— Ах! — она тут же резко обернулась, устремив на мага искренне возмущённый взгляд. — Ты так мог и раньше сделать?!
— Мог, но ты была такая забавная, — немного смущённо рассмеялся тот. — Когда женщина видит свое отражение в зеркале, по-моему она забывает обо всем на свете. Моя мама точно такая же.
— А ты ничего не перепутал?! — возмущённо фыркнула Оля. — Тебе не показалось, что я как раз совсем не видела себя в этом ужасном мутном стекле, которое ты называешь зеркалом, и пыталась хоть как-то рассмотреть, чтобы понять, на кого я стала похожа: на нормального человека или пугало огородное!
Николас почувствовал, что ему стало неудобно: Оля была права. Та же, гневно сверкнув глазами, отвернулась к зеркалу, наконец, имея возможность рассмотреть свое отражение.
На неё во все глаза с любопытством уставилась симпатичная сероглазая блондинка с волосами, заплетенными в интересную прическу из переплетённых кос. Темно-серое платье длиной в пол с длинным широким рукавом и узкой манжетой, с неглубоким декольте и поясом под грудью, украшенное выпуклой серебряной витиеватой вышивкой очень шло блондинке и подчёркивало глубину глаз и светлую идеальную кожу.
Белокурые волосы выглядели очень естественно и, как оказалось, очень шли ей, поэтому Оля с огромным любопытством очень внимательно рассматривала себя.
— Очень даже ничего, — наконец удовлетворенно произнесла она. — Будто девушка из средневековья.
Она покружилась вокруг себя, потрогала ткань платья, а потом, слегка приподняв подол, полюбовалась на аккуратные темно-серые туфельки.
— Это платье для девушки-горожанки, у которой нет магии, — пояснил Николас. — Наша одежда для разных слоев общества различается по фасону, материалу и вышивке. По одежде всегда можно определить из какой касты человек и является он магом или нет. Поскольку ты совсем ничего не знаешь о нашем мире и разговариваешь достаточно свободно, словно фарутка, я решил, что лучше несколько дней ты побудешь в этом образе.
— Фарутка? — обернувшись, Оля с подозрением посмотрела на Николаса. — Это кто ещё такая? И насколько чёткое у вас разделение? Я думала, ваше общество просто делится на магов и немагов.
— В нашем обществе три касты. Издавна сложилось так, что те, кто являлся полноценным обладателем определенного вида магии, одновременно становился обладателем соответствующих привилегий. Таких магов называют такситумы. Далее, ниже их по статусу, идут жители лишь с искрой магии — инфитумы, которые, в основном, прислуживают полноценным сильным магам. К третьей касте относятся жители, у которых абсолютно нет магии — фаруты. Если вдруг среди фарутов или инфитумов рождаются маги, то им даётся возможность доказать свою пользу Эллии и стать такситумом.
— Кто придумывал эти названия? Язык сломать можно, — хмуро проворчала Оля. И как она все это запомнит?
Маленькие шукши согласно зафыркали. Оля по их фырканью уже начинала различать, смеялись они или возмущались.
— Насколько я знаю, язык не ломается, — усмехнулся Николас.
— Ещё как ломается! Особенно после таких словечек! С ума сойти! Я словно в прошлый век попала, а не в другой мир!