Размер шрифта
-
+

Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая - стр. 11

– Самаэль мой гость, он на неопределённое время останется в Риверфорде.

– Всё понятно. Тут вопросов нет.

Ну, теперь я.

Оставили, походу, на сладенькое.

Коул и вся его свита посмотрели на меня. Если Джек смотрел с какой-то хитринкой в глазах, то Лиам невольно скривился… Видать, он будет моим врагом номер один. А что касается самого главного, то тут я ничего не поняла. На лице Коула не было никаких эмоций от слова «совсем», он как будто в камень превратился. Да, смотрел. Но чтобы понять, о чём он думает, – впервые для меня было невозможным.

– Марана Атвуд.

Мне показалось, или моё имя прозвучало в кабинете как ругательство, честное слово. Сухо, без какой-либо мягкости в голосе, как до этого Коул разговаривал с другими.

– Именно, – ответила я, приподняв подбородок, чтобы он не подумал, что я его боюсь. Хотя внутри было неприятно, как будто он своим чёрным взглядом снимал рентген.

– Наслышан о вас, мисс…

– Можно просто Мара, – неосознанно перебила я, потому что не любила такого обращения и всегда старалась всех переправить.

– Не перебивай, когда говорят, – бросил мне Лиам, и моя бровь взлетела вверх от наглости этого человекоподобного.

Я до сих пор ещё не решила, какая же у него роль в животном мире!

Я хотела ответить и ему, но Коул поднял руку, и мой язык моментально онемел – я сразу передумала что-либо говорить. Но всё же недовольство выразила, скрестив руки на груди.

– Я понял вас, Мара, – сдержанно кивнул Шепард. – С вами мы не знакомы, но ввиду последних событий я, оказывается, теперь должен вам. Готов исполнить две просьбы. Но я не отменяю того, что вы тоже, как и ваша подруга, можете стать членом Риверфорда. Конечно же, если хотите. Я, в свою очередь, не многим даю такой шанс.

Предложение стать частью Риверфорда мне казалось какой-то далёкой, когда это озвучил когда-то Дейв, и сейчас, стоя в полуметре от стола, я осознала, что это всё правда. Мне некуда было идти, да и я не знала, как поступить. Примут ли моего отца и брата после того, как я спасу их? Но вслух я сказала совсем другое, точнее спросила совсем не то, что хотела:

– Как Эмма? – только произнеся вслух, я поняла, что спросила.

Мужчины напротив меня тоже удивлённо уставились, а на лице Коула промелькнула какая-то непонятная эмоция, но тут же пропала, словно её и не было.

– Благодаря вашей выходке, она жива и вполне счастлива, – сдержанно ответил мне Коул.

Я просто кивнула, как бы говоря, что всё услышала и поняла. Девчонке удалось уйти от срока в тюрьме, хотя это автоматически ставит её под угрозу, если Эмма снова сунется в Эмбервуд.

– Я согласна остаться в Риверфорде, но есть вопросы, касающиеся моего брата и отца. Я намерена вытащить их из Эмбервуда. Примете ли вы их?

– После проверки вашей преданности мне… ваши близкие автоматически станут жителями этого города, – ответил Коул, а я нахмурилась.

– В чём заключается проверка на преданность?

– Вы расскажете мне об Эмбервуде всё, Мара. Я, в свою очередь, проверю ваши слова на деле и тогда пойму вашу преданность.

– Что будет, если не поверите? – я приподняла бровь.

– Об этом не беспокойтесь, Мара. Каждое сказанное вами слово будет правдой, потому что вы нуждаетесь во мне. Идти вам некуда, и самостоятельно брата и отца не вытащить.

Он что, думает, если сидит за этим столом, то он бог?

Страница 11