Размер шрифта
-
+

Господство тьмы. Падение. Книга первая - стр. 3

Эмбервуд – это город за высокими стенами и с возведенным над ним куполом, который полностью скрывает нас от внешнего мира. Мы являемся центром и единственным местом, где живут почти двести тысяч человек. Эмбервуд – монументальное технологическое чудо, расположенное в самом центре Калифорнии. Это территория, контролируемая элитой технократов и разработчиков, чья власть основана на владении передовыми технологиями. По словам Макса, только благодаря главе города и его помощникам людям дан второй шанс на выживание. А в подробности никто не вдавался, все были благодарны за чистый воздух и искусственное солнце. Да, купол над городом состоял из пластин, которые каждый день эмитировали небо, солнце и звезды. Также он был неким защитным барьером, что спасал от пепла и тьмы с внешнего мира.

Годы моей новой жизни шли, и я всегда знала, что хочу быть такой же, как брат и папа. Стоять на защите, быть чем-то полезной. Хотя в Эмбервуде было много работы, каждый человек мог найти занятие по душе. Вот только для меня, выросшей с мужчинами, всегда были интересны бои и удобный приклад винтовки. В свои двадцать четыре, я была готова идти куда угодно – стрелять, драться, защищать, и все это я умела с раннего детства. А вот вступить в ряды "Стражи" мне удалось только полгода назад. Мой родитель долго упирался, но сдался, когда я без единой ошибки сдала экзамены.

Вот только после теории, которую я знала на зубок, наступили долгие дни практики и тренировок. Несколько месяцев я не могла ходить, не говоря уже о том, чтобы двигать телом. Мой брат никогда не делал ни единой поблажки: он гонял, учил, мучал изнурительными тренировками. Он заставлял меня следовать его указаниям беспрекословно, хотя парочку раз я не выдерживала и бросалась на него с кулаками. Знаете ли, я всё же девушка, а не мужик, наравне с которым мне приходилось пахать.

И спустя долгих шесть месяцев меня наконец-то включили в отряд патрулирования стены вместе с Максом. Точнее, это была его инициатива, а папа поддержал его, ссылаясь на то, что брат сможет остановить меня, если я захочу совершить какую-нибудь глупость. Ведь не раз я просилась дежурить с другими «Стражами», которые вместе с частью отряда покидали пределы Эмбервуда. Они прочёсывают местность за стенами, чтобы найти людей, нарушающих законы нашего города.

Ни для кого не секрет, что за пределами стен есть другие выжившие и, по какой-то причине, решившие отдалиться от Эмбервуда. Насколько я наслышана со слов нескольких знакомых в отрядах, кто бывал за стеной, есть три города, что разбросаны по земле.

Риверфорд – поселение, которое называет себя "свободными". Они находятся недалеко от нашего центра и славятся далеко не дружелюбным населением. Их часть города расположена среди разрушенных фабрик и заводов, превратившихся в некое подобие убежища, окружённого обломками и останками индустриальной эпохи. Эти люди славятся производством металлов и оружия, хотя мне никогда не было понятно, как у них хватает материалов для такого труда.

Блумфилд – это поселение, которое называет себя "пережившие". Там в основном живут люди, которым удалось пережить конец света самостоятельно, а также те, кто не был согласен перебраться к нам добровольно. Но, насколько я помню, эти люди активно вели деловые отношения с Риверфордом.

Страница 3