Господин Снайкс и его Чёрная книга - стр. 44
В эту ночь старый маг едва не умер. Лишь чудо и умения и навыки Билли помогли ему спасти и выходить учителя. Билли варил целебные отвары, подносил к губам измождённого старика одно зелье за другим, особыми растворами промывал его раны и перевязывал. Лишь когда наступило утро, жизни Иер ничего не угрожало. Когда Иер открыл глаза, его молодой ученик был рядом. Иер подумал, что Уильям смотрит на него с укором. Но гнев во взгляде ученика ни в коем случае не относился к тому, что Иер ушёл без предупреждения и ничего не объяснил, ушёл, когда самого Билли не было дома. Гнев Уильяма относился к тому, кто это сделал с его учителем. Во что бы то ни стало Билли поклялся добраться до него и убить, каким бы сильным колдуном ни был этот подлый враг.
– Прости меня, мой мальчик. Я не хотел тебя впутывать в эту историю. Теперь уже слишком поздно, – прошептал наставник.
– Тебе нужно отдохнуть! Как ты себя чувствуешь, Иер? – с тревогой спросил Билли.
– Буду жить… как это ни прискорбно, – Иер горько вздохнул.
– О чём ты?! Ты мне очень дорог, ты мне как друг и даже как отец, не смей так говорить, что твоя жизнь…
Билли недоговорил – учитель прервал его:
– Он убил нас всех. Уничтожил. Совета Магов больше нет. Все они… Саблейн, Сбардж, Клеп, Тэйн… все семеро. Мертвы. Лежат. Их больше нет. Мои друзья и соратники… Я никогда не прощу себе, что я выжил, а они…
Иер внезапно зарыдал. Билли был в замешательстве: он никогда не видел своего мудрого, храброго наставника плачущим.
– Горе… Горе… Совета Магов больше нет, Билли.
Молодой маг крепко обнял старика:
– Мы вместе, Иер. Мы справимся со всем. Кто это сделал? – безэмоционально спросил Билли. Хотя уже знал ответ.
– Снайкс, – подтвердил наставник его догадку.
В глазах молодого мага зажёгся огонь ярости.
– Я убью его, Иер. Клянусь.
– Билли, ты не понимаешь, что говоришь. Он силён. У него Книга… Семеро магов полегли сегодня. Семеро опытных магов. И я… я лишён силы, он опустошил меня. Он проклял меня и опустошил. Мы не можем, Билли. Мы слишком слабы, чтобы бороться с ним.
– О чём ты, Иер?! – не поверил молодой маг своим ушам. – Ты ли тот, кто учил меня? Как ты можешь пасовать? Во мне сейчас много силы! И я устал ждать. Я устал сидеть здесь взаперти, как монах, я давно хотел сказать тебе об этом, Иер. Ты много лет учил меня! Ты меня учил отнюдь не для того, чтобы я тут сидел всю сознательную жизнь до глубокой старости. Ты ничего не рассказывал мне о своих делах, оберегал меня как нянька. Но я чувствую, что уже готов! Ты хотел посвятить меня в Мастера Магии. Так сделай же это. И мы вместе возродим Совет Магов и ударим по Снайксу!
– Я не хотел, Билли. Я не хотел, чтобы ты становился боевым магом…
– Ты не хотел – а я хочу. Не ты ли учил меня, что ученик сам выбирает свой путь, а не идёт на поводу у наставника? Посвяти меня в Мастера, Иер. Я готов, – повторил Билли.
Иер долго смотрел на ученика. В глазах молодого мага было такое пламя несокрушимости и воли, что старик сдался:
– Хорошо. Я посвящу тебя в Мастера. Я вижу, что ты не отступишься. Так тому и быть. Ты прав, Билли. Мы обязательно должны что-то придумать, чтобы покончить со Снайксом. Спасти нас может только чудо… или твоя хитрость и ум. Но сперва мы должны достойно похоронить наших соратников и друзей. Я буду вынужден поговорить с их родственникам и детьми, сообщить им плохие вести.