Господин метелей - стр. 16
Проморгавшись, я обнаружила, что нахожусь в абсолютной темноте – вдруг погасли и свеча, и огонь в камине. Судя по шороху, доносившемуся с той стороны, где находился стол, колдун искал свечу.
- Ты пожалеешь, мерзкая баба, - услышала я его злой шепот и совсем перетрусила. – Где же проклятое кресало?..
- Недостойно графу так оскорблять девушку, - сказала я, и голос мой прозвучал до противного жалобно. – Я ничего вам не сделала, это вы поступили неразумно тогда, пятнадцать лет назад… Это вы… И я вовсе не баба…Тем более – мерзкая…
- Пять серебряных монет и сапоги - за уборку и кофе, - сказал он из темноты очень спокойно, как будто только что не угрожал мне.
- Деньги, сапоги и расписка, - быстро напомнила я, сразу забыв обиды.
- И расписка, да, - согласился он.
Раздалось чирканье, посыпались красные и желтые искры, а потом затеплился огонек свечи.
Я увидела резкий профиль Близара, освещенный пламенем, спутанные волосы упали на лоб. Колдун был похож на хищную птицу, заприметившую жертву. Только кто был этой жертвой? Неужели, я?..
- Ты ничего не слышишь? – спросил вдруг он.
Замерев, я прислушалась. В замке было тихо, только с моей оттаявшей шубы на каменный пол звонко шлепались капли. Помолчав, я осторожно спросила:
- Что я должна услышать?
Граф медленно повернул голову и посмотрел на меня. И опять я подумала о свете недосягаемых зимних звезд, глядя ему в глаза. Прошла минута, вторая… Я неловко переступила с ноги на ногу, и насквозь промокшие сапоги противно чавкнули.
- Ничего. Показалось, - сказал Близар, понимая свечу, а я подхватила сумку. - Пойдем, покажу, где будешь спать. Комната отличная, и постель хорошая…
Услышав эти слова – точь-в-точь, что говорил противный Юрек в гостинице «Рейнеке», я остановилась, как вкопанная.
- Простите, милорд… - сказала я, не двигаясь с места.
- Что еще? – он спросил это с раздражением и немного устало.
Мне было стыдно, и я едва смогла произнести:
- Могу я быть уверена… в вашей добропорядочности…
- Можешь, - сказал он коротко.
- Могу ли я верить вам…
- Тебе достаточно посмотреть на себя в зеркало, - сказал он жестко.
Слова были, как пощечина, но разве не на это я надеялась?..
- Не отставай, - позвал Близар. - Этот дом не любит гостей.
Он говорил так, словно замок был живой.
4. 4
- Если не возражаете, я бы хотела сначала поесть, - сказала я в спину колдуну, когда он начал подниматься по лестнице. – Я целый день провела в дороге…
- Хорошо, - сказал он безо всякого выражения и обернулся.
Я не сразу поняла, почему он стоит передо мной, держа свечу, а потом поспешила отступить в сторону, давая ему дорогу, и чувствуя себя желторотым цыпленком, попавшим в лисью нору.
Кухня находилась на первом этаже, и мы прошли туда узким извилистым коридором. Пол был неровным – то поднимался на пару ступеней, то опускался на пять. На одной стене висело круглое зеркало, и едва не шарахнулась, увидев свое отражение, подумав сначала о призраках. Боже, на кого похожа! Я торопливо сняла шапку и попыталась пригладить растрепанные волосы, но Близар уходил все дальше, и я не посмела задерживаться – побежала за ним. Он остановился так резко, что я налетела на него, ударившись лицом ему между лопаток.
- Простите, - забормотала я, но он даже не стал слушать, а распахнул двери и жестом пригласил меня пройти вперед.