Горячие дни - стр. 27
Уголки его рта дернулись.
– Мы попробуем кое-что покруче.
– Вряд ли поиски Юбэнкса займут много времени, даже с этим «покруче». Сильные дары очень редки. Какова вероятность, что на территории окажется больше одного человека с девятым уровнем?
– Именно так и говорил Фэллон Джонс.
– Если кто и разбирается в вероятностях, так это мистер Джонс.
– Открою тебе один маленький секрет о Фэллоне Джонсе, – сказал Лютер.
– И какой же?
– В большинстве случаев он прав, но иногда может напортачить, и когда это случается, возникают крупные проблемы.
Грейс задумалась.
– Наверное, это потому, что он слишком уверен в себе и своем даре и не всегда допускает другие возможности. Или потому, что он переутомился. У меня сложилось впечатление, что в последнее время он находится под сильным давлением.
– Ты ведь понимаешь, что он первоклассный теоретик заговоров, у которого просто хороший послужной список?
– Да. – Грейс прокашлялась. – Но признаю, что мне неловко думать о мистере Джонсе в таком ключе.
– Зато платит хорошо, – сказал Лютер.
Она улыбнулась:
– Это верно.
Глава 7
Был пятый час, когда они зарегистрировались в гостинице первой линии на курорте Уэйлея. Из номера на четвертом этаже открывался вид на бассейн, сад и океан. В обеих комнатах – спальне и гостиной – имелись балконы с тентом. Идеальное место для медового месяца, мрачно подумал Лютер. Жаль, что он об этом не знал. Оба раза ездил в Вегас.
Он принес свой кожаный несессер во вторую ванную и поставил его рядом с раковиной. Грейс распаковывала вещи в спальне. На мгновение Лютер позволил себе немного пофантазировать и подумал, что было бы здорово оказаться здесь на настоящий медовый месяц с настоящей женой.
«Ты заходишь слишком далеко. Она тебе не жена, она напарник, который тебе совсем не нужен и который не имеет опыта работы в поле. А это плохо».
А еще она единственная женщина, которой удалось разжечь его чувства. И это совсем не плохо. Хотя и приводит в смятение. Придется работать изо всех сил, чтобы сохранить сосредоточенность.
Нога болела. Перелет из Гонолулу и необходимость вести машину нанесли ей тяжелый урон. Раздосадованный Лютер достал противовоспалительные таблетки из несессера и высыпал себе на ладонь четыре штуки. Ему удалось побороть почти непреодолимое желание швырнуть пузырек об стену. Чертова нога больше никогда не станет прежней. С этим надо смириться.
Он бросил пузырек обратно в несессер, оперся на трость и вышел из ванной. Грейс ждала его. Она успела переодеться в легкие брюки и блузку с длинными рукавами. Хорошо еще, что не надела плащ.
Тут Лютер догадался, что гостиничный номер не произвел на нее особого впечатления. А вот на него – да. Несколько лет он служил в армии, потом – в полиции, сейчас работает барменом и выполняет разовые задания для «Джонс и Джонс». Ни на одном поприще он не заработал столько, чтобы хоть раз пожить в таком «люксе». Грейс же, кажется, совершенно равнодушна ко всей этой роскоши. Может, стоит подумать о месте в Генеалогии?
– Ты куда-то собралась? – спросил Лютер.
– Я хотела бы прогуляться по пляжу, – ответила Грейс. – Я почти сутки в дороге – сначала перелеты, потом поездка в машине. Мне хотелось бы расслабиться перед ужином.
Пора открывать реалии жизни, решил Лютер.
– У меня есть одно правило для этого задания, – сказал он. – Назовем его Правилом номер один.