Город вечной ночи - стр. 35
– Вы, конечно, читали сегодняшний номер «Пост»?
Ингмар с отвращением схватил газету, посмотрел на нее и отшвырнул в сторону.
– Но вы не прочли статью Брайса Гарримана на первой странице!
– Меня это не интересует. Блаунт, проводите их.
– А вам следовало бы поинтересоваться, потому что завтра на первой странице будет статья про вашу компанию и про вас.
Наступила гробовая тишина. Через несколько секунд Ингмар заговорил:
– Вы угрожаете сливом информации в прессу?
– Сливом? Вовсе нет. В данном случае правильное слово – «информирование». Публика требует информации об убийстве Кантуччи. Мэр Делилло озабочен. Правоохранительные службы обязаны держать общество в курсе того, как продвигается расследование. Вы и ваша компания будете показательным примером нашего продвижения.
– Что вы имеете в виду?
– Согласно основной версии следствия, убийца работал в вашей компании. В вашей компании. Таким образом, вы сами становитесь заинтересованным лицом. Вам нравится выражение «заинтересованное лицо»? Оно так богато скрытыми смыслами, содержит столько неясных намеков, ничего на самом деле не утверждая.
К удовлетворению д’Агосты, лицо Джонатана Ингмара переменилось весьма примечательно: надменная самоуверенность исчезла под набухшими венами и покрасневшей кожей.
– Это чистейшая клевета. Я вас засужу – пожалеете, что на свет родились.
– Это было бы клеветой, если бы не было правдой. А это правда: в данном деле вы действительно заинтересованное лицо, особенно после вашего дерзкого отказа сотрудничать с нами. Я уже не говорю о том, что вы заставили нас прождать в холле сорок пять минут в компании с Кардашьянами.
– Вы мне угрожаете?
Пендергаст издал пренебрежительный смешок:
– И как это вы сообразили?
– Я вызываю моего адвоката.
Но прежде, чем Ингмар сделал что-нибудь, Пендергаст достал сотовый и набрал номер:
– Отдел городских новостей? Пожалуйста, свяжите меня с мистером Гарриманом.
– Постойте! Хватит. Отключите телефон.
Пендергаст нажал кнопку на телефоне:
– А теперь, мистер Ингмар, не могли бы вы уделить нам еще несколько минут, а может быть, и часов вашего драгоценного времени? Давайте начнем с тех, кто устанавливал систему у Кантуччи. Я очень рад, что процесс отбора служащих в вашей компании сравним с ЦРУ. Пожалуйста, принесите досье на этих людей. Кстати, ваше досье нам тоже понадобится.
– Я подниму страшный шум. Помяните мои слова.
Тут заговорил д’Агоста. Его мрачное настроение начало улетучиваться.
– Посмотрим, Ингмар, посмотрим. Как вы только что сказали? «Милости прошу»? Спасибо, вы очень любезны. Так что несите эти досье, и побыстрее.
14
Карри высадил Пендергаста у «Дакоты» (агент ФБР привел какие-то туманные объяснения, почему он не может поехать с ними в Пирмонт, на разговор с отцом погибшего мальчика), а сам с д’Агостой поехал по Вест-Сайд-хайвею, через мост Джорджа Вашингтона и дальше по Палисейд-паркуэй. Городок Пирмонт, штат Нью-Йорк, располагался возле магистрали 9W на западном берегу Гудзона, неподалеку от границы с Нью-Джерси. Карри был самым неразговорчивым из сержантов, за что д’Агоста был ему благодарен. Пока Карри вел машину, д’Агоста просмотрел досье, которые они скопировали в «Шарпс энд Гунд».
Систему в доме Кантуччи устанавливали два техника. Один все еще работал в компании и казался совершенно чистым; другой уволился четырьмя месяцами ранее. Вернее, его уволили. Фамилия его была Лэшер, и, когда он поступил в компанию пять лет назад, его анкета была чиста, но в последний год он, похоже, покатился под гору. В досье было множество предупреждений за опоздания, за несколько некорректных политических высказываний и за два неприличных замечания, обращенных к коллегам-женщинам, о чем они сами и сообщили начальству. Заканчивалось досье описанием инцидента с Лэшером, подробности не указывались, упоминалась только какая-то «яростная тирада», что и привело к его немедленному увольнению.