Размер шрифта
-
+

Город - стр. 32

– Вы куда это идете? – грубовато спросил он, близоруко вглядываясь в Бартелла.

Тот невольно задумался: с чего подобный испуг при виде безоружного старика и маленькой девочки? Потом рассмотрел, что четверо встречных были и сами в возрасте, кое-кто выглядел увечным и все были явно потрепаны наводнением. И они, конечно, боялись грабителей, а заодно и всякого, кто сильней. Бартеллу стало смешно – чувство, от которого он успел давно и прочно отвыкнуть. Он сам ощущал себя беспомощней больного мышонка. А эти люди его еще и боялись!

– Мы уцелели в наводнении. – Он показал пустые ладони. – Пытаемся добраться до чертога Голубого Света.

– Все мы в наводнении уцелели, – хмуро проворчал бородатый. – И все мы здесь тоже не по своей воле.

Он плюнул наземь, будто желая придать весу словам.

– Не скажете ли, – спросил Бартелл, – далеко нам еще идти?

– Не знаю я никакого чертога Голубого Света или как там его. Это что, за Дробилкой?

Бартелл покосился на девочку. Та уверенно кивнула.

– А-а-а, так вы, значит, заречные! Мы-то за Дробилку не ходим. Слишком опасно. С той стороны дозоры появляются. И потопы…

– А сами куда путь держите? – спросил Бартелл.

– Начто тебе? – Коротышка подозрительно уставился на него.

– Может, вы в какое безопасное убежище идете, так мы бы присоединились, – пожал плечами Бартелл.

– О безопасном убежище первым встречным не разбалтывают, не то оно сразу перестанет быть безопасным, – искоса поглядывая на него, буркнул бородач.

Остальные, не поднимая глаз, зашаркали мимо.

– Не хотим мы никакого дела иметь с вами, заречными. – Предводитель покачал головой. – Все беды от вас. Оставьте уже нас в покое! – И тоже засеменил прочь.

Скоро вся четверка растворилась во мгле. Барт сверху вниз посмотрел на девочку. Она указала вперед. Ну что ж, они пошли дальше…

Когда впереди послышался рев Дробилки, они поняли, что вступили на знакомую территорию. Бартелл вздохнул с облегчением: теперь-то факел продержится до конца путешествия. Он даже позволил себе недолгий привал. Сел, прислонился к сухой стене, прикрыл глаза и стал думать о долгом и извилистом пути, который они одолели. Он, во всяком случае, нипочем заново не нашел бы чертог Назирающих. А вот девчушка – пожалуй. Некоторое время назад он начал подозревать, а теперь был совершенно уверен, что их далеко не случайно занесло в тот зал, где они встретили воительницу Индаро. Кто-то спас их из бурного потока и перенес в укромное место. Знать бы еще зачем? Беседа с архивестницей не принесла ничего нового – ему, во всяком случае. Он только-то и понял, что ей было известно, кто он такой. Об этом следовало подумать, но он слишком устал. Сейчас он был способен лишь бездельно перебирать в уме события минувшего дня.

Внезапно вспомнив кое о чем, он запустил руку в поясной кошель и выудил с самого дна клочок ткани, который снял с шеи умершего. Подсохшая тряпка слиплась в плотный комок. Бартелл принялся осторожно расправлять и разглаживать лоскуток. Девочка внимательно следила за его действиями, темные глаза ее были очень серьезны.

Сперва он думал, что ему в руки попал шарф или шейный платок, но это оказалось ни то ни другое. Это был круг, вырезанный из тончайшего газа и украшенный по краю изящной вышивкой; нить была когда-то цветной. К ткани крепились два крохотных кусочка металла. Бартелл осторожно взял один. Корявые, исковерканные пытками пальцы плохо слушались, но все-таки он подцепил маленькую штуковину, передвинулся поближе к свету и подслеповато прищурился. Увы, ничего разобрать не удалось. Бартелл вопросительно посмотрел на девочку. Она подставила ладошку. Бартелл отдал ей кусочек, и она стала его разглядывать. Потом взяла вторую крупинку и приставила к первой.

Страница 32