Размер шрифта
-
+

Город из прошлого - стр. 6

– Слушай, друг, пойдём, перекусим наверху, заодно и о делах поговорим, а то меня эти зелёные вояки на тот свет отправят!

– Надо сказать, Марсель, ты прирождённый учитель! – улыбаясь, ответил владыка Северного леса.

И два старых друга заговорили о тонкостях метода обучения и наглости новобранцев.

Встретив в одном из множества коридоров молодую черноволосую служанку, хозяин дома распорядился подать обед. К тому времени, как три эльфа дошли до кабинета, располагавшегося на третьем этаже, за дверями просторной комнаты для них уже был накрыт обед. Справа от входа стояли несколько шкафов, набитых старинными книгами об искусстве войны и истории Серых теней, ещё там была куча свитков, слева размещались большой диван и кресла. Напротив входа – письменный стол. В центре кабинета, у большого окна, стоял большой стол с дюжиной стульев. В обычное время он предназначался для заседания совета Серых теней, но сейчас его использовали как обеденный стол, уставив множеством блюд.

– Проходи, друг. А ты куда, Раин? Садись с нами, тут и на тебя хватит, – сказал Серый Феникс замершему в дверях молчаливому Раину.

Этого громилу начальник охраны поставил своим заместителем. Несмотря на его громоздкий и неуклюжий, немного туповатый вид, это был эльф с весьма недурными мозгами и превосходный рубака. В то время как Серый Феникс отправлялся на выполнение особого поручения короны, этот парень исправно нёс службу – он и его бойцы надёжно охраняли короля. За безопасность королевы и юного принца отвечала Катрин, возглавлявшая Стальной веер – отряд специально отобранных и обученных девушек.

Когда дверь была закрыта и трое эльфов уселись за стол, Эрик заглянул в ближайший горшочек, из которого очень вкусно пахло. Судя по виду, это была грибная похлёбка. Взяв половник, Его Величество плеснул себе в тарелку ароматного варева.

– Сегодня ко мне заходил Монро, – пробуя весьма вкусный грибной суп, проговорил владыка Северного леса.

– И чего этот жирдяй от тебя хотел? – с интересом спросил Марсель.

– Просил выделить охрану для каравана, который должен уйти на Мёртвый остров, – ответил эльфийский король.

– А где его бравые наёмники? Не идут, или этот скупердяй не хочет платить? – неожиданно подал голос почти никогда не говоривший Раин.

– Нет, он утверждает, что его головорезы боятся туда идти. Говорит, что даже предлагал двойную плату, но те наотрез отказываются идти, объясняя это тем, что там завелась какая-то нечисть. На караваны нападают, груз почти не трогают, а сопровождающие груз бесследно исчезают, – сказал Эрик.

– Да, Мёртвый остров – гиблая земля, чего там только не водится. Там сам Балор ногу сломит. И как в тех краях живут Отступники? Надо бы им место жительства менять. Это раньше мы все сами по себе были, а теперь мы одно королевство, значит, помогать надо, – проговорил Серый Феникс с серьёзным лицом.

– Ты прав, друг. Но на то, чтобы переселить целый клан в более приятные для жизни места, их нужно подготовить. А пока наши сородичи живут в опасном месте, надо бы разобраться, что там творится, выяснить, кто нападает на наши торговые караваны, и наказать неприятеля, – высказался владыка Северного леса.

– Может, это гномы орудуют? – задумчиво проговорил Раин.

– Всё может быть. В общем, я пообещал Монро прислать бойцов. Марсель, подбери парней поопытней, десятка полтора-два, и направь к торговцу, – попросил Эрик.

Страница 6