Размер шрифта
-
+

Горлинка Хольмгарда. Книга 2 - стр. 59

****

Осенние вечера вполне подходят для того, чтобы пировать под открытым небом. Ведь с приходом холодов сие станет мало возможным и неудобным. Сегодня на княжеском дворище горели пламенники, затмевая свет звезд и луны. На этом празднике, помимо еды и застольных бесед, имелось много игр и развлечений. Прибывшие гости были охочи до веселья. Звучали боевые песни и грубый смех. В перерывах между блюдами некоторые приглашенные пускались в пляс под звон гуслей – кружились, раскачивались, прыгали, словом, кто во что горазд. Не обошлось и без метания копья – но с приходом сумерек пришлось завершить это испытание, из которого победителем вышел новый гость – известный метатель копья – Гейрхард Длинноносый. Нос его, действительно, имел значительный размер, но руки его были куда длиннее обычного. Наверное, потому он и метал копье дальше всех. Его необычайная ловкость даровала ему уважение среди соотечественников, и однажды он сделался воеводой.

– Если б я только мог помыслить, что ты толико успешно тут устроился, я бы не заиливал свой драккар мутными водами Рейна! – Гейрхарду явно понравился Новгород и все, что предстало пред его очами в этом городе. – Может, ты и меня каким-нибудь князем сделаешь, коли тут ты великий правитель?! – Гейрхард был не из робкого десятка, о правилах поведения не слыхал. – Мне сойдет и небольшой городишко! Ну, или на худой конец дюжину деревенек подари мне и сестрице…– из других уст сие предложение звучало бы как дерзкая шутка, но Гейрхард был серьезен. Он полагал, что достоин подобных подношений.

– Ты забыл, я звал тебя с собой сюда, – напомнил Рёрик. Гейрхард был не из тех, кого он относил к числу своих близких другов. Однако в поход на Новгород он, и правда, приглашал того пойти вместе с собой – ведь в тот момент была нужна любая помощь. Но Гейрхард тогда отказался.

– Ну так чего мне было идти с тобой? Ты и сам справился вполне! – расхохотался Гейрхард.

Среди викингов было распространено хвастовство, как нигде. Хвастались своими боевыми навыками, красивым оружием, быстрым конем и, разумеется, нахваливали привезенные подарки.

– Твой меч всегда был самым острым, и я решил, что лучше того мне не найти, – обратился Гейрхард к Рёрику, сидящему во главе огромного стола, за которым когда-то пировал Гостомысл. – Я долго спрашивал себя, чего может не быть у владыки славянских земель? Кажется, в этих краях имеется все, что нужно…И тем не менее я нашел тот дар, которого тут не сыскать! – гость подал знак, и трое викингов принесли каждый по два плоских деревянных ящика в пядь высотой и поставили их один на другой.

– Что же там может быть?..– для порядка изумился Рёрик, который на самом деле имел все, что нужно и ни в чем давно не нуждался.

– Сейчас я явлю твоим очам содержимое…– Гейрхард подошел к башенке из ящиков и открыл крышку самого верхнего. Наружу вырывался аппетитный запах чеснока и каких-то приправ. – Лардо…Лучший вкус, какой ты когда-либо пробовал!

– Что там? – послышались заинтригованные голоса гостей.

– Сальдо! Как вкусно пахнет! – догадался кто-то.

– Незаменимо в любом плаванье или походе. Но и тут в тишине твоих теремов, быть может, окажется полезным, – Гейрхард отбросил в сторону край льняной ткани, в которую было завернуто белоснежное сало с тонкими розовыми прожилками. Аромат чеснока и рассола впитался в ткань и древесину ящика, отчего блюдо казалось только еще заманчивее для едоков.

Страница 59