Горизонт событий. Книга 1 - стр. 19
Дверь привезли точно в срок и, расплатившись с грузчиками, принялся ее устанавливать. В прошлой жизни я бы ни за что не стал устанавливать дверь сам. Было что-то вроде мерзкой гордыни и ощущения, мол, «не барское это дело». Тут же все обстояло иначе. Во мне воспитали любовь к труду. Здесь поговорка «Хочешь что-то сделать – сделай сам!» раскрывалась в полной мере.
Что же… Дверь установлена, и замок проверен, а это значит, что пришло время отведать мое праздничное пирожное!
Усевшись за стол, я аккуратно разложил столовые приборы. Поскольку произошла такая нехорошая ситуация с полицией, нужно усилить праздничную атмосферу!
– Ну-с! С днем рождения мен… – Не успел я договорить, как квартиру вновь заполонил грохот. Новенькая дверь разлетелась на куски, и ко мне опять залетели люди в форме. Какого Варшавского договора?..
– РУКИ ЗА ГОЛОВУ!!! НА ПОЛ!!! НА ПОЛ!!! БЫСТРО!!!
Какой восхитительный праздник! Гости так и заходят на огонек…
Потрескивающая лампа дневного света, зеленые облезлые стены и стол, за которым, судя по всему, раскрылось не одно преступление. Я испытывал дежавю! Единственным отличием от предыдущего раза было то, что сейчас не надели наручники. Прогресс!
– Господин Мотидзуки? – В кабинет зашел тот самый мужчина, что пытался подрезать меня час назад, как только я вышел из полицейского участка.
– Сказал же – нет! Я не Мотидзуки. – обреченно выдохнул я.
– Очень приятно! Меня зовут Сибата Такаши! – он улыбнулся и с почтением поклонился. Я секунд пять глядел на него молча.
– Вы сломали новую дверь, вытащили меня из дома в мой день рождения и теперь рассчитываете, что мы мило поговорим? – сухо спросил я.
– Что же… Прошу прощения за это недоразумение! Я хотел как лучше.
– Хотели как лучше? Вы подрезали меня ночью на выходе из полицейского участка! Думаете, что я бы на такое повелся? Знаете, господин Сибата, если учитывать то, в каком мире мы живем… С незнакомцами не то что не стоит общаться, а лучше вообще не смотреть в их сторону!
– Но почему? Я же прилично одет и говорю вполне воспитанно! – удивленно произнес Такаши. Ха! Простой, как три рубля!
– Я не сужу о книге по обложке. И вообще… Вы видели, который час? Я хочу спать! Поэтому выкладывайте, с какой целью вы притащили меня в эту дыру, и скорее распрощаемся!
– О, это не дыра. Дело в том, что департамент отправил меня сюда из Киото. Местная полиция не очень-то хочет идти с нами на контакт, – произнес Сибата. Значит, агент? Оно и понятно! Департамент и НПА – это словно кошка и собака! Они вечно грызутся и воюют за власть похлеще аристократии!
– Даже так? – улыбнулся я в ответ.
– Да и на самом деле он не такой уж и страшный! К тому же я тут один… А могли бы подселить к какому-нибудь полицейскому! Представляешь – он сидит, у него разрывается телефон, и тут я со своей кипой документов! Было бы неудобно.
– Погодите… Так это ваш кабинет?! – Я был в ужасе. – Простите, но больше похоже на комнату допросов.
– Так и есть! Раньше это была комната допросов, но потом ее переделали под кладовку… – Почему-то на этом агент осекся и погрустнел.
– Кладовку? – переспросил я. Меня вся эта ситуация дико смешила. Господин Сибата больше напоминал не агента из Высшего департамента, а обычного шута. Или, к примеру, неудачника из второсортной манги.