Горгона. Начало пути - стр. 6
Я пожала плечами. Саес уже нес ужин и по обилию тарелок, на меня тоже. Хороший мальчик.
– Я не знаю, могу ли называться магом только за то, что изучила язык. Меня зовут Лиена, а вас?
– Надара. – Сказала девушка.
– Надара, если конечно это не секрет, причем здесь жених Диены и ее ко мне отношение, вы позволите? – Я уселась за стол и принялась с аппетитом уплетать суп.
– О это не секрет. – Покачала головой девушка, ее рыжие волосы с милыми кудряшками весело подпрыгнули. – Жених Диены олар Висак, сын леди Фионы. И это в него попала молния, когда вы появились.
Я вспомнила про бородатого мужчину, которого мы с Саесом погрузили в телегу. Так-так, многое становилось на свои места. При моем перемещении били разряды молнии, они попадают в Висака, при этом лошадь останавливается, я прихожу в себя, вижу телегу и так далее. Я сосредоточенно работала ложкой, и не сразу заметила, что съела весь ужин. Обжора. Девушка уже собиралась вставать, когда я опять пристала с вопросами.
– Извините за настойчивость Надара, но не могли бы вы объяснить некоторые вещи, ведь я новенькая в этом доме и мне многое не понятно.
Девушка одуванчик превратилась в подозрительную особу.
– Я думаю, что все объяснит вам леди Фиона. Да если возникнут хозяйственные проблемы, прошу обращаться ко мне. Леди Фиона дала указания помогать вам, не отвлекаясь от прямых обязанностей. Девушка склонила голову и удалилась. Да уж не так проста, как кажется. Рыженькое кудрявое создание с зелеными озорными глазами, обманчивое впечатление. Саес молча, ел, и расспрашивать его мне не хотелось. Так как я уже выспалась и была полна сил, принялась в меру любопытничать и вынюхивать.
Первая на примете была повариха. Мне всегда удавалась быстро находить общий язык с людьми. И сейчас я похвалила ее стряпню и спросила, не помочь ли ей, ведь готовить на такую ораву, очень тяжело и стоять целый день на ногах даже для молодых трудно, а она такая стойкая и сильная. Видимо что-то из сказанного задело дородную розовощекую женщину и она, мило улыбаясь, согласилась на мою помощь. Я была запущена в кухню, где трудилось еще четыре женщины. О кухни, клоака сплетен и последних новостей. Женщины восприняли меня с одобрением. Под конец дня у всех просто сил нет, а у леди Фионы на все мольбы о дополнительной помощи, один ответ: нет людей. А ведь когда прибывают караваны, вообще не протолкнутся в усадьбе, пока распределят, куда да чего. Еды надо готовить, не меряно, а рук убирать и мыть только по две на каждую. В общем, когда я выбралась из кухни руки и ноги у меня отваливались, а мозги кипели от преизбытка не нужной информации. Я доползла до комнатушки, факел уже горел. У меня не было сил даже умыться, и с громким стуком бухнулась на кровать. Сон пришел моментально.
Глава 3
Ночь провела спокойно. Слава богу, нечего не снилось. Утром чувствовала себя отдохнувшей и посвежевшей. Сполоснула лицо в тазике и вылила воду в ночной горшок, который стоял под кроватью. Куда девалось содержимое этого сосуда, мне было все равно, главное, что девалось. Я пошла столовую. Решила просто слушать людей и анализировать сведения. Без дела находиться не любила и поэтому бегала по знакомцам и помогала, чем могла. Старый садовник, которого звали Ориен, любил много болтать о своих растениях. Он часами перечислял все их свойства и показывал, как обрабатывать и растить овощи и распознавать сорняки.