Размер шрифта
-
+

Горец. Имперский рыцарь - стр. 11

– Простите… – замялся генерал с обращением, так как на кожаной куртке я не носил знаков различий. – Барон, если я не ошибаюсь. Где мне найти королевского комиссара?

– Я перед вами, генерал. Чрезвычайный королевский комиссар барон Бадонверт. Честь имею.

– Честь имею представиться, – в свою очередь щелкнул каблуками генерал. – Генерал-майор граф Бьеркфорт. Командир Удетской отдельной кавалерийской бригады. Прибыл к вам по направлению командира корпуса… Э-э-э-э-э… для беседы.

И замолк, надеясь, что я сам ему расскажу, зачем он здесь. А то он в полных непонятках пребывает.

– Присаживайтесь, ваше сиятельство. Чай? Кофе? Что-нибудь покрепче?

– Благодарю, ваша милость, – принял граф мою игру в отвлеченный светский треп. – Рюмку водки, если нетрудно.

Позвонил в колокольчик и отдал приказ по-рецки заглянувшему в салон младшему денщику.

– Вы не огемец, ваша милость? – удивленно спросил генерал.

– Нет, ваше сиятельство. Рецкий горец по рождению. И барон тоже рецкий. А разве в империи это имеет какое-либо значение?

– Нет, но… – слегка замялся граф. – Так какие у вас ко мне вопросы?

Тут Ягр принес графинчик сливовицы от вдовушки граммов на четыреста, рюмки на полтосик, соленые огурцы, квашеную капусту и моченые в той же капусте яблоки, уже порезанные. Салфетки и приборы. Расставил все на столе на простой льняной салфетке, наполнил нам рюмки и удалился.

– Прошу, ваше сиятельство, – сделал я приглашающий жест на натюрморт. – Чем богаты, как говорится… Со знакомством, – поднял я свою рюмку.

Пил генерал вкусно, не закусывая, только крякнув. Настоящий кавалерист. Было в нем что-то от российского представления о гусарах, если бы не его кирасирский рост.

Поставив рюмку на стол, он показал мне глазами «повторить».

Повторили. Закусили моченым яблочком.

– Хороша сливовица. Домашняя. С любовью делана, – оценил напиток генерал.

Былое напряжение его, очевидно, отпустило. И он немного расслабился.

– Так что вы хотели у меня узнать, барон?

– Реальную причину вашей задержки от графика движения войск, – налил я по третьей.

– Нехватка вагонов. А раздергивать бригаду по частям я не позволил – собери ее потом. Только квартирьеров вперед выслал.

– Сколько вагонов вам требовалось?

– Минимум две сотни. Но ВОСО одновременно не набирало и четверти. Отправляли ими пехоту частями. Фураж и еще какой-то интендантский вздор.

– Интересно… – протянул я и жестом предложил выпить. – Когда мы покидали узловую неделю назад, то после очищения станционных и запасных путей пустые вагоны стояли вплотную чуть ли не на десяток километров в сторону разрушенного моста. Куда они все делись?

Выпили. Крякнули. Закусили.

– Толком мне никто ничего не объяснял, барон, но как я понял из обрывков разговоров, все вагоны в первую очередь пошли под вывоз трофеев и под пленных, чтобы скорее убрать их из района боестолкновения. Действительно эшелоны с закрытыми теплушками шли нам навстречу почти непрерывно.

– Это где столько народа сдалось? Да вы закусывайте, ваше сиятельство… Может, сальца соленого порезать?

– Всего достаточно, – улыбнулся граф и смачно захрустел малосольным огурчиком.

– А куда делись вагоны, на которых вы прибыли на узловую?

– Понимаете… Нас с них высадили. Дали сутки отдыха перед отправкой на фронт, а вагоны за это время ушли обратно, и новых нам не дали. Вот так как-то.

Страница 11