Голубой остров - стр. 31
Джесс его не торопила и не спешила разорвать поцелуй. Теперь она не просто обнимала его, а перебирала коротко стриженные волосы на затылке, гладила по плечам и спине. Прижималась доверчиво и бесстрашно, даже не попытавшись отстраниться, когда член Айка снова встал.
— Говорят, человек влюбляется за первые тридцать секунд общения, — прошептала Джесси, когда наконец стало ясно, что надо или оторваться друг от друга, или искать место поуединенней. — Мне, кажется, хватило пяти. Иначе я не могу объяснить все это сумасшествие.
— Солнце нам в головы ударило, — Айку никак не удавалось разжать руки, чтобы выпустить Джесс из объятий. Со стянутыми в простой хвостик волосами, с зацелованными губами и блестящими глазами она казалась почти что нереальной. И, будь она сиреной, с легкостью бы приманивала доверчивых моряков даже без песен. За один только этот взгляд они бы с радостью направили свои корабли на острые скалы.
— Ага. Солнце. Ночью, — Джесси чуть откинулась назад, чтобы видеть его лицо, и вдруг подняла руки и погладила по щекам горячими ладонями. — В жизни ты еще лучше, чем на экране… — протянула негромко и медленно повела бедрами, мягко, но весьма ощутимо прижимая член.
Айк был готов взвыть раненым бизоном, зареветь разбуженным гризли, заорать перепуганным... нет, насчет перепуганного перебор. И вообще, ему мозги еще не до такой степени залило спермой, чтобы сообщать всему острову, что, если Джесс прижмется еще чуть плотнее, он сольет в трусы.
Но все равно пришлось переждать несколько особенно сладко-болезненных секунд, когда возбуждение почти сорвало все стоп-краны.
— В жизни ты вообще не похожа на себя экранную, — Айк позволил себе коротко поцеловать Джесс в шею, благо она снова откинулась, заглядывая ему в глаза. — Ну что, куда идем, направо, налево или прямо? — спросил, окончательно выпуская ее. — Учти, я по солнцу или еще как-нибудь ориентироваться не умею.
Сердце все еще бухало и исправно гнало кровь вниз, под тугую резинку плавок, но Айку, в конце концов, было не четырнадцать, и с такими вещами он давно научился справляться.
— Будто бы я умею, — проворчала Джесси, явно недовольная, что приходится вспоминать о том, что надо как-то добыть пищу. — Поищем бананы? Вряд ли от нас будет толк в чем-то еще.
— Давай, — согласился Айк. — Может, лимоны или другие какие цитрусы увидим.
Им попадалось множество плодоносящих деревьев и кустов, но без Ульфа Айк не решался рвать ягоды, растущие прямо на шипастом стволе дерева, или непонятные рогатины, пахнущие каким-то цитрусом.
Бананов им не попалось. Зато они наткнулись на огромные желто-зеленые плоды, больше всего похожие на мини-боксерские груши. Кожура вроде была мягкая, но не поддавалась. А когда Айк оторвал один оказавшийся на удивление тяжелым плод, из места разрыва потекла белая клейкая жидкость.
— Что-то я такое видела, — прокомментировала Джесс. Айк с удовольствием сказал бы, на что это похоже, но неведомая фигня прилично оттягивала руки. — Кажется, это джекфрут. Покажем его Ульфу или Найджелу — они разберутся.
— Хорошо, когда есть кому делегировать, — хмыкнул Айк. — Так, на этом наш дозор окончен. С этой фигней надо в лагерь возвращаться.
— А я нарву по пути и других плодов, — решила Джесси. — Всех по одному. Вдруг окажется, что среди них клад?