Голубой остров - стр. 22
— Туда ведь не мог кто-нибудь заползти, пока мы гуляли?.. — спросила Джессика с опаской.
Ее услышал Джерри.
— Мог, конечно, — Ульфу захотелось хорошенько встряхнуть его за такие шуточки. Но оказалось, он вовсе не шутил. — Подождите, народ, давайте фонариком посветим везде.
К счастью, никого опасного в шалашах не обнаружилось. Макена потревожила краба, устроившегося в ее жилище, Хоннор выгнал из своего пару крупных мотыльков.
— Наткнись на такое в темноте — точно мотор откажет, — Джерри картинно схватился за грудь. — Все, я спать, пока опять кто не заполз, — и скрылся в шалаше.
Почти все последовали его примеру, на все голоса желая друг другу спокойной ночи. Остались лишь Адамс, Айк, Ульф и Джессика.
— Ну, чего встали? — Адамс недовольно нахмурился. — Давайте по домам, чтобы я видел.
А вот это уже было не гут. Бороться за лидерство Ульф ни с кем не собирается, но и командовать собой не позволит. Нужного ответа на ум так и не пришло, поэтому он просто сложил руки на груди, выдерживая взгляд Адамса — для камер нужно было хоть немного света, поэтому о минимальном освещении в лагере телевизионщики позаботились.
— Спокойной ночи! — сухо и с нажимом пожелал Адамсу Айк, а Джессика с милой улыбкой сделала “ручкой”.
— Ну, как хотите, — сдался Адамс, еще раз подтверждая все выводы Ульфа. Показухи — много, дела — чуть-чуть.
— Забирайся, я верхний лист поправлю, — предложил Айк Джессике. Та лишь кивнула и быстро залезла в шалаш. Мальчишка тщательно завесил вход пальмовым листом, закрывая ход ветру.
— Идем? — спросил он. — Если честно, я вот-вот отрублюсь.
— Ложись, — предложил Ульф. — Займи место. Меня всегда… слишком много.
Это было правдой. Какой бы большой ни была кровать, к утру он занимал ее всю, вынуждая всех, с кем он ее делил, ютиться по углам. Касалось это не только людей, но и животных, которых Ульф очень любил.
— Ладно, — Айк хмыкнул и полез в шалаш, а Ульфу почему-то очень захотелось оттянуть его пятерней по заднице.
Но он, конечно же, сдержался.
____________________________
Dreng* — (датский) мальчишка
Rookies** — (датский) салаги, новобранцы
“It jumped the shark!”*** — (англ.) дословно: Оно перепрыгнуло через акулу! Значение: Это уже не популярно!
6. Глава 6
I
Ариец терпеливо дождался, пока Айк заберется в шалаш и уляжется.
У Айка было целых несколько секунд, свободы и одиночества, прежде чем Ульф залез в палатку и действительно занял абсолютно все свободное пространство — и еще немного несвободного, вжавшись в Айка горячим боком.
Ариец вздохнул, расслабился. При этом он стал еще горячее, и Айк подумал, что такими темпами ему скоро придется раздвигать листья, делая подобие форточки, иначе спать придется “в собственном соку”.
Айк закрыл глаза, и фантазия тут же сорвалась с места в галоп, подкидывая картинки из сегодняшнего дня. Джесс в озере, смеющаяся и расслабленная, и в глазах отражаются солнечные зайчики. Джесс, уставшая, но все равно красивая, когда они все вместе строили ее шалаш…
Интересно, а у него есть шанс закрутить с ней? Почему нет, ведь ни она не связана ни с кем отношениями, ни он. Разница в возрасте — да кого она волнует в современном мире… пожалуй, шанс определенно есть. Но, конечно, не здесь, не во время шоу, не под камерами.
“Но в палатке их нет”, — тут же возразил он сам себе — почему-то голосом самого топового голливудского психолога.