Год дракона - стр. 10
Я снова кивнул и решился задать вопрос:
– Ты был там, когда дом загорелся?
– Да, я ночевал в машине, хотел выкрасть тебя рано утром, когда самый крепкий сон. А потом увидел всполохи и понял: не успел.
– Значит, справку ты так и не взял, раз решился на похищение?
– Директор же сказал: в пятницу приёма нет, – Вовка бросил на меня быстрый взгляд и улыбнулся: – Мне не хотелось затягивать с твоим вызволением.
Я не стал больше задавать вопросов. Мне было хорошо от одной мысли, что мы с братом снова вместе. Я положил голову на валик кресла и зачем-то произнёс:
– А Максика усыновила тётя Оля.
– Да, знаю. Его мы тоже заберём. Но сначала займёмся твоей личностью.
– Моей – чем?
– Документы сгорели вместе с детдомом, и ты теперь никто, – пояснил Вовка. – Это к лучшему, потому что так проще начать новую жизнь. А со старой нам стоит иметь как можно меньше общего.
– Почему?
– Потому что нас ищут нехорошие люди.
– Бандиты?
– Можно и так сказать.
– Зачем?
– Это я тебе расскажу чуть позже. Пока же у меня одна цель – забрать тебя и Максика. Со мной вы в безопасности.
– Его ты тоже выкрадешь?
– Это не так просто сделать: Петровы переехали в Болгарию, так что придётся действовать хитрее.
У меня дух захватывало от предстоящих приключений. Я вытянулся в кресле и зажмурился: начиналась новая жизнь.
Чужой брат
Пригревшись, я заснул. Никогда ещё до этого я не ощущал такого уюта. Словно весь мир, что окружал меня в беспорядке, наконец, гармонично сложился, как мозаика – деталь к детали.
Не знаю, сколько я проспал, но когда открыл глаза, было ещё темно. Причём как-то особенно темно, по-тревожному. Я не сразу понял, откуда это ощущение: Вовка гнал по шоссе с выключенными фарами. От страха у меня похолодела спина: дорога покрыта колючей позёмкой, один неверный поворот руля – и нас занесёт. Но только я открыл рот, чтобы попросить брата включить фары, как джип притормозил и аккуратно свернул на просёлочную дорогу. Всё так же в кромешной тьме, переваливаясь на ледяных накатах, мы двигались к чернеющему в лунном свете лесу.
– Вов, с фарами безопаснее, – робко заговорил я.
– Безопасней без них. Не хочу, чтобы какой-нибудь ранний молоковоз заметил нас.
– Но… ты разве видишь в темноте?
– Так же хорошо, как днём. В армии меня многому научили.
Я промолчал, не зная, как реагировать на такое заявление.
– Ты тоже многому научишься со временем.
Я не видел его лица, но чувствовал, что он улыбается.
Достигнув леса, мы съехали с дороги и встали между деревьев: Вовка каким-то непостижимым образом умудрился выбрать такое место, чтобы его огромная машина не провалилась в рыхлый снег. Заглушив мотор, он достал с заднего сиденья спортивную сумку:
– Переоденься. Только быстро.
И вышел из машины. Я заглянул в сумку: джинсы, футболка, свитер, тёплая куртка, сапоги. Я начал стягивать свою детдомовскую одежду, которая в один момент опротивела мне. Не знаю, сколько времени у меня ушло на переоблачение в темноте, но мне казалось, что я справился в рекордно короткие сроки. Когда я вышел из машины, Вовка стоял лицом к дороге, замерев в странной позе – как будто напряжённо вслушивался во что-то. Я окликнул его. Брат вздрогнул, словно только что вспомнил о моём присутствии.
– Я готов, – пояснил я.
Он коротко кивнул, сгрёб мою старую одежду и свалил в кучу за джипом, потом полил всё это жидкостью из пластикового флакона и поджёг.