Глупая - стр. 39
Айко уселся, оперевшись о спинку кровати. Сначала я уместилась по его примеру, но затем сдвинулась ниже, оставив художнику для работы только свою руку.
Гирд, подошедший чуть позже, накрыл мои ноги одеялом и опустился с другой стороны постели. Тишину нарушали только звуки росчерка карандаша по бумаге.
На рассвете, как маг и предупреждал, он ушёл. Айко, до сих пор не проронивший ни слова, внезапно поинтересовался:
– Как ты добралась до Гирда?
– На автомобиле, – вздохнула я. Стена пала, но тема для возобновления разговора выбрана неудачно. – Я утопила его.
– Зачем? – не отрывая взгляда от бумаги, спросил друг.
– Он пропах чужими духами, – не придумав ничего лучше, я уставилась в потолок. – Его мне папенька подарил, а Тео отдал ключи Сабите.
– Отец расстроится, – предположил Айко. – Лучше бы ты продала его по дешёвке.
– Не лучше. Тогда меня сочли бы алчной и мелочной.
– Думаешь, муж поймёт намёк?
Я в недоумении уставилась на друга.
– Какой намёк? – уточнила у него.
Айко так и не взглянул на меня.
– Можешь поспать пока. Я сначала перенесу рисунок, а потом попытаюсь его дополнить.
– Не хочу…
Уснула я совершенно незаметно для себя.
Глава 5
Мы проспали.
Проснувшись, я увидела Айко, так и задремавшего с карандашом в руке. Часы, висевшие на стене, показывали час после полудня.
– Тьма! Тьма! Тьма! – запричитала я, подскочив с постели.
Нога запуталась. Я свалилась на пол, разбудив Айко.
– Тьма! Откуда у тебя столько песка? Специально заносил? – прорычала я, вставая.
– Ты чего бурю подняла? – друг лениво потянулся.
– Мы проспали! Скоро обед накроют, а меня нет!
– Ну и не суетись теперь, – он сполз ниже и откинулся на подушку. – Уже опоздала. Часом раньше появишься, часом позже… – и зевнул. – Голова раскалывается!
– Пьянь! – бросила я и, схватив ботинки, убежала в ванную.
Вернулась, поставила свою обувь обратно и нашла тапочки хозяина квартиры. Пусть я в них и шлёпала, но не напяливать же ботинки сразу после мытья ног?
Интересно, почему не пришёл Гирд? Хоть бы с ним и Хелин всё было в порядке.
Быстро обшарив и понюхав всё стоящее на полках, я посмотрелась в зеркало. Создалось ощущение, будто это мне пришлось вставать посреди ночи и рисовать, а не Айко. Взлохмаченная, бледная, помятая, с покрасневшими глазами… Не в таком виде надо к мужу спешить. Как наяву представила торжество Сабиты… Нельзя допускать этого сейчас, когда вязь чернит мои руки. Да и прав друг: смысл торопиться, если уже не поспеваю?
В ванной я задержалась почти на час. Завернувшись в два полотенца, выстирала своё бельё и, пройдя мимо спящего Айко, вывесила его на балконе. Солнце как раз палило с нужной стороны.
Друг уснул в обнимку с листами бумаги и карандашом. Я попыталась осторожно вытянуть получившиеся рисунки из хватки Айко, но ничего не вышло – он вцепился в них намертво.
Вздохнув, отправилась на кухню. Вот она – замужняя жизнь, где только и делаешь, что стоишь у плиты! И пусть приготовленное не предназначено для мужа, но именно из-за него я попала в такое положение. Даже у бабушки мне приходилось заниматься стряпнёй не чаще, чем через день. А у Айко к тому же за утро продуктов не прибавилось.
Гирд явился около трёх. Я уже допивала чай с гренками.
– Джен! – рыкнул он, заставив меня подавиться. – Её ищут по всему городу и окрестностям, а она спокойно сидит!