Размер шрифта
-
+

Глупая - стр. 11

Покосившись в сторону книжных шкафов, я немного засомневалась в их правильной расстановке. Но освобождать полки, а затем снова их заполнять поленилась. Может быть, в другой раз дело дойдёт и до них.

А ещё мне нужен телефон. Просто, чтобы имелся в наличии. Вот чего, а телефона у меня никогда не было, только папенькин. Но теперь-то надо как-то связываться с родителем! И снова встал вопрос с обращением к мужу…

– Джениса?

Тьма! Стоило думать о Тео поменьше!

– Перепутали комнаты? – не поворачиваясь, спросила у него.

– Уточняю, моя ли жена передо мной.

– Смотреть надо было, на ком женитесь, – огрызнулась я.

Чего он пришёл? Да ещё и пренебрегая дверью.

Я так и стояла, не оборачиваясь, надеясь, что муж уяснит намёк.

Не понял. Ленивой поступью он прошёлся вдоль книжных шкафов, завернул к окну, в которое недолго вглядывался, и оказался прямо передо мной. Нас разделял только стол.

– Молодая жена ждёт мужа в постели, разве нет? – спросил Тео.

– Не знаю, – пожала плечами. – Мне раньше как-то не доводилось быть молодой женой. Но, если рассуждать логически и применительно к нашему положению, то такое времяпрепровождение совершенно бессмысленно, так как мы с вами имеем не только личные кровати, но и проживаем в разных комнатах.

Отбарабанив пальцами по столу, Артемио резко опёрся ладонями в столешницу и чуть наклонился ко мне.

– А как же первая брачная ночь? Таинство между супругами, творимое только двумя?

Я отзеркалила действия мужа, и теперь наши лица почти соприкасались.

– А вы уже составили список, раз пришли ко мне? – спросила, понизив голос до шёпота. – Учтите, утаивание подарков от жены недопустимо.

Пока говорила, рассмотрела ещё одно опровержение слухов. Глаза у Тео вовсе не пылают тьмой, просто радужка чёрная, а склера серая. Конечно, со смуглой кожей и угольными волосами взгляд, в общем-то, казался мрачным, но не более.

Муж вздохнул, убрал руки со стола и отошёл к окну.

– Я сейчас не о подарках говорил, Джениса. Ими уже занимаются, не переживай.

– О чём тогда? Помню, когда папенька женился, они с Лоретт всю ночь подарки пересматривали. И кто это подарками нашими занимается? Вы всё запомнили? Вдруг чего хватать не будет? И кстати, все гости успели отдариться?

– Почему на вы? – улизнул он от моих вопросов.

– А как надо? Вы старше… уважение там и прочее.

– Я твой муж.

Несколько раз мне объяснять не надо. Не этот вопрос, во всяком случае.

– А можно тогда тебя Тео называть?

– Тео? – удивился он и даже обернулся ко мне. – Почему именно так?

Пожав плечами, ответила:

– Красиво.

– Хорошо. Тео, так Тео.

Муж повернулся к окну спиной, задержался взглядом на моём лице, что стало немного неуютно. Не люблю, когда кто-либо рассматривает меня! Хотя сама на других поглазеть не прочь.

– Я спать собираюсь, Тео, – попробовала намекнуть ещё раз.

В этот же момент муж увидел тряпку, ещё недавно бывшую простынёй. Он прищурился, будто пытался разглядеть на ней что-то особенное.

– Мне надо было передвинуть стол, – не дожидаясь вопросов, пояснила я.

Мало ли, вдруг Артемио – скупердяй и барахольщик, не терпящий подобного отношения к вещам.

– Для этого есть прислуга.

– Приму к сведению, – тут же отозвалась, не став спорить.

Пусть уже идёт отсюда куда-нибудь.

– На людях я буду носить перчатки, – сообщил муж, глядя мне прямо в глаза. – Убедительно прошу поступать так же. У меня слишком много врагов, а наш брак делает нас зависимыми друг от друга.

Страница 11