Размер шрифта
-
+

Глазами Эухении. Про Испанию с любовью - стр. 10


– Анна! С Новым годом! – радостно закричал какой-то мужчина в дублёнке, которых не носили в Испании. – Вы за ёлкой? И мы тоже! В последний момент решили приехать сюда справлять Новый год. А ёлки-то и нет.

– Здравствуйте, Алибек! С Новым годом! – радостно ответила Анна, подставляясь для поцелуев и объятий. Полгода назад она познакомилась с четой из Казахстана и сорвала им сделку по покупке одного дома. Дело было так.

Её порекомендовали как профессионального переводчика. Цена за час её услуг кусалась, но семья из Казахстана собиралась приобрести дом за сумму с такими нулями в окончании, способными оплатить услуги сотни, если не тысячи переводчиков.

В нужный час Анна прибыла в агентство недвижимости, где уже сидели её казахские клиенты, которым во всю впихивали все самые элитные объекты в округе. Каково было удивление переводчицы, узнавшей всех шестерых сотрудников, проходивших по разным судебным тяжбам, естественно, с её переводом.

– Этот продавал дома по несколько раз. Этот воровал паркет в магазине, где раньше работал. Этот не платил налоги. Эти проворовались в отеле. Эта отжала дом у мужа. Насчёт испанских хозяев ничего сказать не могу, я им не переводила, но судите сами… один мошенник на один квадратный метр площади, – перечисляла Анна грехи своих бывших подопечных клиентам из Казахстана, отозвав их в сторонку на минутку.


– Спасибо, – поблагодарили казахи агентов, – нам надо ещё чуть-чуть подумать.

Ребята всё-таки исполнили свою мечту и купили шикарный дом в Испании. Анна посоветовала проверенного агента, через которого сама приобрела последнюю квартиру. Тот быстро подобрал ребятам вариант под их бюджет и цели. Сделка прошла легко и успешно без судебных переводов.


– А где Аиша? – спросила Анна.

– Она и ещё 20 гостей стругают салаты и готовят дом к празднику… – сказал радостный Алибек. – А вы где будете справлять Новый год? – вдруг спросил он.

– Не знаю… – честно ответила Анна. – Наверное, дома.

– А поедемте с нами? – обратился Алибек к Алексею, будто тот, как и полагается мужчине, принимает окончательное решение. – Анна, берите с собой мужа! – он подхватил и садовника, и переводчицу под руки, не забыв и ёлку, и целый пакет мишуры и новогодних игрушек. – Останетесь на ночь, у нас есть отдельная спальня. Будем гулять, пить, вкусно кушать. Пойдём в сауну! У вас есть купальник, Анна? Короче, друзья, справим как следует! По-нашенски! А?

– А? – обратилась Анна к Алексею. Он умильно разулыбался, и радуясь и стесняясь ответить «да».

Анна вдруг подумала о том, что чудеса случаются. Возможно, на небесном калькуляторе что-то пересчитали: ещё с утра не хватало на чудо, а к вечеру ей решили выдать аванс на следующий год.

Друзья, радость, ёлка… и сорокаминутный секс с классным парнем как бонус за мытарства с мохеровыми чудищами…

«Сорокапятиминутный», – поправила саму себя счастливая женщина.

Конец

«Кривая Роза»

Роза Ривера-Лопес-Маркес всю жизнь прожила в городке Бибеньё в 100 километрах от моря, где бывала каждую третью неделю, а после выхода на пенсию – каждую свободную минуту. Здесь она родилась, выросла, встретила своего мужа Рафаэля Маркеса, родила или, как говорят на этих землях, дала свет одному единственному любимому сыну Хуану. Одним словом, училась, работала и отдыхала. Такую же жизнь, как Роза, проживали 90 процентов населения всей Испании.

Страница 10