Глаза для мертвой принцессы - стр. 16
Снова зашагали.
Аккуратно сложенную груду камней Джеймс увидел сразу, как только спустился. "Могила", – понял он и слегка оробел, как порой робеют старики у могилы юных, но быстро взял себя в руки. Сейчас – не время! Быть может, дома, в своей каморке, он обнимет Сару, и они помянут погибшую.
Наконец Король домовых поджал губы, решительно сказал:
– Идём! – и первым зашагал к могиле.
Остановившись у самого края, взялся за кирку и принялся ворочать камни.
– Что вы делаете?! – опешил Джеймс.
– Разве не видишь, старый осёл! – огрызнулся Джарет, не прекращая работу.
– Во-первых, ваши руки! – ответил дворецкий. – Возьмите перчатки! А во-вторых…
Джарет остановился, выпрямился. Послушно надел перчатки. Рявкнул:
– Если во-вторых, то мигом отправлю назад! Принимайся за работу!
Работали ожесточённо, орудуя то лопатой, то киркой. Вырыли достаточно глубокую яму, но попадались только камни и разве что несколько раз – какие-то лоскуты, как будто здесь никогда никто не был похоронен.
– Хватит! – наконец не выдержал Джарет.
Выбрался, помог Джеймсу. Растерянно заоглядывался.
– Может, я ошибся? – подошел к реке. – Нет, берег тот. Но место… Ох! – взлохматил волосы. – Скажи! – резко развернулся. – Она ведь не могла… не могла… – но договорить не смог.
Джеймс сделал вид, что не заметил, ответил:
– Прошло восемь лет, Хозяин. Это большой срок. Вполне возможно…
– Нет! – заорал Джарет. – Невозможно!! Не… – и захлебнулся слезами.
Король рухнул на камни, закрыл лицо руками. Плечи его заходили ходуном.
А Джеймс достал из рюкзака плед, закутал в него своего господина, словно маленького ребёнка. Обнял.
– Поплачьте, – сказал старик. – Нельзя горе держать в себе…
* * *
Позже вместе привели могилу в порядок, вернулись к тому старому дому.
– Может, заночуем здесь? – вдруг спросил Джарет.
– Где – здесь? – удивился Джеймс.
– В лесу, – Король домовых улыбнулся. – Разведем костёр, съедим бутерброды, потравим байки.
– Как вам будет угодно, Хозяин!
Подходящее место нашли достаточно быстро. Собрали хворост, развели костёр. После Джеймс вручил Джарету плед и принялся импровизировать стол. Король домовых рассмеялся, привычным жестом вызвал из ниоткуда хрустальный шар и с его помощью достал второй плед.
– Ты ведь не думал, что я заставлю тебя ночевать в лесу!
– Вы очень добры, Хозяин! – поблагодарил Короля Джеймс.
После того как поели, Джарет закутался в плед, нахохлился. Закрыл глаза. Так сидел достаточно долго. Вроде как задремал. Потом вдруг всколыхнулся, сверкнул разноцветными глазами.
– Кажется, коньяк был…
– Да, Хозяин!
Джеймс достал из рюкзака фляжку, протянул её Джарету. Тот хлебнул.
– Спасибо.
Дворецкий чуть поклонился в ответ.
– Я очень благодарен Вадиму за то, что он привёл вас в мой замок, – сказал король.
– Мы тоже очень благодарны господину Хранителю, – ответил Джеймс. – Служить вам, мой Хозяин, – это великая честь.
Джарет улыбнулся в ответ несколько устало.
– Она любила лес, – сказал король. – Все оборотни любят лес, но она любила как-то по-особенному. Наверное, потому что выросла в городе… – вздохнул.
Джеймс деликатно промолчал в ответ.
– Надо было разрешать ей ночевать в лесу, – продолжил Джарет. – Нет, она никогда не просила об этом. Она вообще мало о чём просила. Но когда я шёл за ней по тропе волков, то видел, как она счастлива. В замке она никогда не была так счастлива… – глотнул коньяка.