Главная роль в моем театре - стр. 38
– Простите, но… -
Мужчина всё больше и больше отклонялся от лезущих в разные стороны кучеряшек новоявленной леди Зефирки, при этом стараясь не быть грубым. Ох уж этот этикет!..
Было видно, что он может её и более грубо отстранить, не тот типаж мужчин. Но что же его сдерживает не поступать так категорично по отношению к ней?..
– О, драгоценный милорд Карлайл, – продолжала девушка, не замечая, как мужчина пытается отцепить её ручку со своего локтя. – Я увидела вас на улице, и не могла не подойти не поздороваться. Мы с батюшкой приехали по делам в Дарранг всего на пару недель, и такое счастье встретить вас здесь, вдали от Северных земель!.. Я уже и не смела… И не надеялась…
Это было бы забавно, если б не так противно наблюдать.
Отчего-то настойчивость этой леди меня неприятно задела. Ну видит же, что человек не хочет с ней общаться, чего лезть?
– Мой батюшка опять рассматривает свои скучные железки, так что не составило труда скрыться, пока он не видит, и… – тем временем продолжала она.
Я лишь закатила глаза на эту непосредственность.
Вся эта картина напоминала фарс, и только заинтересованно поблёскивающие глаза старика за прилавком указывали на то, что у этой сцены есть еще зрители, помимо меня.
Недолго думая, я решительно вышла из своего укрытия, подхлёстываемая недавними мыслями о самодостаточности.
– Дорогой, я не нашла ничего интересного для себя, – уверенно направляясь к парочке, произнесла.
На миг все, кто был в комнате, опешили. Но я уверенно двигаясь к уже знакомому незнакомцу милорду Карлайлу, не сбавляя шаг. Подхватив его под локоток с противоположной стороны от леди Зефирки, заглянула в глубокие серые глаза и произнесла:
– Долго меня ждал? – и тут, якобы «очнувшись», уставилась на блондинку: – Милый, а это кто?
Брюнет, явно просёкший мой ход, усмехнулся и уверенно приобнял меня, отстранившись уже окончательно от назойливой леди.
От его хозяйственно положенной на талию руки у меня по коже побежал новый сноп мурашек.
– А это, моя прелесть, юная леди Земфира Морроу, неожиданно решившая почтить нас своим присутствием, не предупредив своего батюшку. Который, безусловно, уже потерял свою кровиночку и начал активно искать в округе.
С лица блондинки отступила вся краска. И так бледный цвет кожи стал еще белее, контрастируя на фоне золотых кудряшек. Пухлые губки уже натурально задрожали, а глаза стали больше, чем у олененка Бемби.
– Нет… нет. Он очень увлечен, и не узнает…
– О, как интересно… – подхватила я, рассматривая блондинку. Не знаю кой черт меня дернул, но я рискнула положить вторую свою руку поверх мужской на моей талии, легко поглаживая её. – Приятно было познакомиться, леди Зефирка, но, увы, мы уже собирались уходить. Верно, дорогой?
Я вновь заглянула в глаза своего «дорогого», мило улыбаясь. В них плясали смешинки. Видно, эта картина мужчину забавляла.
– Ты как всегда права, моя прелесть. Прошу нас простить, леди, господин, – кивнул Карлайл поочередно писклявой юной кокетке и владельцу лавки и направился со мной на выход. – Прошу, дорогая.
– Благодарю.
Мы, как степенная пара, вышли за пределы магазина. На лицо у меня набегала идиотская улыбка от только что проделанной авантюры.
– Идем до ближайшего поворота, – шепнул мужчина мне на ушко.
– Как скажешь… дорогой.