Глава семейства Греи - стр. 21
– По этой улице, до моста, а за ним уже и королевский дворец. Его отовсюду видно. – Изабелла поблагодарила за помощь и уже более уверенно они с братом зашагали вперёд.
– Надо искать ночлег до моста, за ним нам денег не хватит, наверное. К тому же уже темнеет. – и они принялись оглядываться.
Зашли в одну таверну - но там было грязно и шумно от количества посетителей. Во второй то же самое. И только в густых сумерках они увидели вывеску с золотыми буквами “У Осберта“. Внутри было тепло и немноголюдно. Из-за барной стойки им помахал здоровенный мужчина, лет сорока. Почти полностью седые волосы опускались до плеч, одет в шерстяную тунику, а сверху накинут чёрный жилет из овчины.
– Что угодно господам? Поесть или ночлег, или всё вместе? – вполне дружелюбно начал он разговор.
– Здравствуйте, да, нам и ночлег и поесть. На один день.
– Одну комнату или две?
– Одну.
– Тридцать монет. Серебром. Тёплая чистая комната с едой, утром и вечером.
– Это с каждого или за двоих? – Изабелла ошалела от цены.
– За двоих, госпожа – Изабелла переглянулась с братом и тот утвердительно кивнул.
– Мы согласны! – облегченно выдохнула она. А Валькелин отсчитал монеты.
– Ваши вещи на улице? Сейчас я позову слуг, и они занесут.
– Мы без вещей. Живём не так далеко от столицы. Я - маг и приехала регистрировать в совете королевских магов.
Мужчина за стойкой удивлённо поднял брови и рассказал:
– От меня вам будет удобно идти до совета. Мост только перейти.
– Ой, да что-ж это я! Снимайте плащи и садитесь поближе к очагу – мужчина засуетился и поторопился к ним, а когда он вышел, то Изабелла и Валькелин не сговариваясь уставились на его ноги. Вместо одной, была деревянная ходуля, чуть выше колена она крепилась ремнями к ноге.
– Меня зовут Осберт, а ногу потерял в сражении. – он подошёл и помог снять плащ вначале Изабелле, а потом и Валькелину. Плащи он разместил возле очага - повесил на треногу.
Затем крикнул служанку и минут через пять им принесли горячий травяной чай. А ещё спустя некоторое время перед ними поставили тарелки с дымящейся кашей. Это было очень кстати и они налегли на еду. Каша была необычайно вкусной, с какими то неведомыми травами и крохотным кусочком окорока. В дополнение был серый, но мягкий хлеб с кусочком сыра. Наелись они знатно, тут же согрелись и Валькелин начал “клевать носом“.
Осберт позвал служанку и она проводила их в небольшую комнату на втором этаже. Другая служанка следом принесла их плащи. Комната была тепло протоплена. В центре располагалась кровать с балдахином, с краю от неё очаг, с тлеющими углями. Далее, у стены два сундука. И два ночных горшка.
Служанка подкинула дрова в очаг, оставила им огарок свечи и удалилась. Изабелла задвинула засов на двери и предложила Валькелину первому сходить на горшок и укладываться спать. Как она добралась до подушки, плохо вспоминалось.
Проснулись они, когда в крошечное оконце начал пробиваться свет. Быстро оделись, на горшок и есть. У них важное дело, и уже сегодня - домой.
За стойкой внизу стоял молодой крепкий парень.
– Здравствуйте, присаживайтесь, сейчас принесут завтрак. – любезно сообщил он и позвал служанку.
Изабелла тем временем оглядывала таверну. Вчера они так продрогли и устали, что было не до любопытства. Зал почти квадратной формы, с массивными деревянными столами в количестве шести штук и лавками к ним. Справа от входа очаг. Напротив входа стойка, за которой и стоял вежливый молодой мужчина.