Гипнотизеры - стр. 13
– С возвращеньицем, – сказал Джо, более крупный из двоих. – Тут из KFC звонили. Но мы им сказали, что ты не продаешься.
– Ты помнишь, кто ты такой? – спросил второй охранник, Фрэнк.
– Я – Удивительный Рамоло, – возмущенно ответил гипнотизер. На самом деле его звали Рэй Финкельмейер, но это было известно только бухгалтеру, который выдавал ему гонорар.
Он бросился в свою гримерку и принялся лихорадочно рыться в вещах в поисках мобильного телефона.
Что сказать? Как объяснить? Как вообще описать поразительный феномен, с которым он только что столкнулся? Дрожащими пальцами Рамоло набрал номер.
– Это я, – сказал он в трубку. – Случилось нечто необычайное. Я никогда еще не чувствовал такой силы.
6
Через неделю в ИШ № 222 пришло письмо.
Институт «Сентия»
доктор Элиас Мако, основатель и директор
Здравствуйте, уважаемый директор Оренштейн!
Поздравляем! Рады сообщить, что один из ваших учеников, Джексон Опус, был избран в качестве кандидата для нашей программы «Новые горизонты». Мы приглашаем в «Сентию» лучших молодых людей с самыми блестящими способностями. Джексон продемонстрировал исключительные навыки в области межличностной коммуникации, и мы надеемся, что сможем развить его таланты и направить их на пользу обществу.
Наша программа не помешает Джексону продолжать получать превосходное образование в ИШ № 222. Ему нужно будет являться на занятия каждый будний день после школы, а также каждую субботу. Мы счастливы, что имеем возможность предложить Джексону этот уникальный шанс. Надеемся начать сотрудничать с ним как можно скорее.
С уважением,
Элиас Мако, доктор философии, богословия и медицинских наук
Томми, хмурясь, отдал письмо обратно.
– С каких пор ты напрашиваешься на дополнительные занятия?
– С никаких, – раздраженно сказал Джекс. – Я не подавал документы ни на какую программу. Пока к Оренштейну не пришло это письмо, я и не слышал об институте «Сентия».
– Звучит как компания умников, которые задирают нос и считают, что знают больше других, – кисло прокомментировал Томми. – Вот взять хоть эту «Сентию» – что это значит вообще?
– Я погуглил, – ответил Джекс. – В древнем Риме была такая богиня, она наделяла младенцев сознанием.
Томми понимающе кивнул.
– У этих римлян было полно дурацких богов. У них, наверное, и туалетный бог был, вот только в честь него никто институты не называет. Как они вообще про тебя разнюхали?
Джекс пожал плечами.
– Я проявил навыки межличностной коммуникации.
– Ага, конечно. Да тебя даже я с трудом понимаю, а ведь мы лучшие друзья. – Томми, прищурясь, вгляделся в подпись. – Элиас Мако. Что за тип?
Джекс улыбнулся.
– «Доктор Элиас Мако посвятил свою жизнь развитию образования в Нью-Йорке и может служить источником вдохновения для каждого из нас».
– Ты это… его пиарщиком заделался, что ли?
– Так Оренштейн сказал моим предкам, – пояснил Джекс. – Ты бы их видел. Чуть до потолка не скакали от счастья. Это для них как доказательство, что я не чокнутый. – Он захлопнул дверцу своего шкафчика и закинул рюкзак на плечо. – Хотел бы сказал «Увидимся!», но не могу ничего гарантировать. Теперь я занят двадцать пять часов в сутки.
– Может, если опоздаешь, тебя выгонят? – предположил Томми с надеждой.
– Это если о-о-очень повезет.
Институт «Сентия» располагался в семиэтажном кирпичном доме на Восточной Шестьдесят пятой улице, недалеко от Парк-авеню. С крыши глядели крылатые грифоны с сердитыми мордами, ряд дорических колонн поддерживал козырек над парадным крыльцом. У входа висела небольшая строгая табличка – похоже, за известностью тут никто не гнался: