Герцогство на краю - стр. 48
Я старательно прикидывала – что мне надо купить в Рианге? Город большой, на перекрестке двух дорог, рынок – тот вообще громадный. Ведь потом я снова застряну безвылазно в «Нарвале». Получалось, что всё, что требует примерки и потребуется мне в течение года, нужно приобрести сейчас. Например, не буду же я зимой разгуливать в шелковом белье? Шерстяные или байковые подштанники с начесом куда как актуальнее! Значит, надо ими затариться. Ещё была мечта – купить, если хватит денег, теплую, на меху, куртку с капюшоном и большими накладными карманами. Я видела подобные в городе на мужчинах, и мне понравилось – в карманы такой величины запросто можно запихнуть учебник по «Алфавитам», пару тетрадей и морковку для Прибоя в придачу. Попадется моего размера, ну, немного на вырост, – возьму. И наконец, я хотела найти подарок для Тин. Что-нибудь такое, что порадовало её бы, запомнилось… только не могла сообразить, чем это может быть? Ничего, увижу – сразу узнаю!
В арку городских ворот я въехала с улыбкой на лице. Мысли были исключительно приятными – мечталось о подштанниках и пряниках.
– Тим! Адрес трактира, где мы должны встретиться с твоей сестрой, помнишь?
Еще бы не помнила! Я отправила туда за зиму три десятка писем, соответственно, тридцать раз накорябав на конверте адрес заведения Митрона. После такого и без драконьей памяти захочешь не забудешь!
– Улица Зеленой белки, владение восемнадцать!
– Это кто ж и где такую интересную белку встречал? – вежливо поинтересовался Росс.
– Дальтоник? – хихикнула я.
– Пьяный? – предположил Бредли.
– Ты уверена, что это хорошая мысль – поселиться на улице, где обитают пьяные дальтоники? – задрал бровь Аскани.
Росс хохотнул и прищурился:
– А как называется сам трактир?
– А какие есть идеи? – поддержала я игру.
До искомой улицы нестандартной белки мужчины гадали, предстоит нам жить в «Лиловом дятле» или «Полосатом медведе». При этом они ещё минут десять спорили, вдоль или поперек должен быть тот медведь полосатым. Доспорились до того, что предложили сделать его в клеточку.
Когда я увидела знакомый дом с башенкой, за которым нужно было повернуть, у меня уже живот от смеха болел. Повернули… и уткнулись в большую красивую вывеску: «Синяя селедка, заведение Митрона». Я обвела взглядом ошеломленные лица спутников и прикусила рукав, чтобы не захохотать в голос.
– А какого цвета сам Митрон? – ошарашенно поинтересовался Ас.
– Обсудим, какой цвет является нормальным для стандартных имперских митронов? – оскалил зубы Бредли.
Я ещё крепче вгрызлась в рукав. Но зря они так. При габаритах, сложении и характере Митрона любой цвет будет правильным, и никто и слова не возразит!
Аскани с Бредли, перекидываясь шуточками, повели лошадей в конюшню. Местные конюхи отвяли сами, стоило Прибою один раз клацнуть зубами. А мы с лордом Йарби отправились внутрь заведения, осматриваться и заказывать комнаты.
– Рыжий, – пробормотал Росс под нос, пока мы, лавируя между посетителями, протискивались к стойке. Народу, кстати, было много – похоже, «Синяя селедка» имела хорошую репутацию и пользовалась популярностью.
– Добрый день, господа! – Митрон взглянул на нас из-под кустистых бровей и не поклонился, а кивнул. Скользнул взглядом, а потом вперился в меня. – Я тебя знаю! А сестра где?