Размер шрифта
-
+

Герцог и наследница леджаев - стр. 22

Леонард был прав: раньше на острове располагался гарнизон для защиты от нападения с моря, но сейчас у нас договор с Островным государством. Мы союзники уже много лет. И принцесса Лавиния родом оттуда. Наши государства связывают уже кровные узы. У принцессы и брата короля Карла есть сын.

– Остров стал приютом для контрабандистов и алхимиков. А как они туда попадают, это не мое дело, – огрызнулся Карлен.

– А как они оттуда доставляют тебе живую магию? Откуда берут?

– Как доставляют? Приходят и предлагают такие вот бутыли. – Карлен кивнул на мой трофей посередине стола. – Я покупаю. А откуда берут, мне не докладывают. Все. Больше ничего не знаю.

Карлен вдруг перестал нас бояться, и я никак не могла понять, почему. А еще что-то шевелилось в мозгу, какое-то воспоминание. Он упомянул алхимиков… И вдруг вспомнила. «Чтобы создать артефакт, использующий истинный огонь, мало быть талантливым мастером. Только с помощью алхимии можно загнать пламя в накопитель, требуется древняя магия».

– Что за алхимики живут на острове? Много? – боясь поверить в удачу, волнуясь, переспросила я и достала из сумочки магснимок, который постоянно носила с собой.

– Несколько семей. Это беженцы. Их корабль разбился о скалы возле острова. С тех пор там и живут.

– А вот такой артефакт ты когда-нибудь видел?

Я выложила на стол магснимок, на котором сияла, усыпанная драгоценными камнями, крупная мужская брошь.

Карлен склонился над изображением, разглядывая его в тусклом свете свечей, потом вдруг вскрикнул и взмахнул рукой. Комнату заволокло дымом. Я на мгновение ослепла, вдохнула воняющий дохлой крысой дым и прежде, чем потерять сознание, услышала грохот выбитого окна и звон посыпавшихся на пол осколков.

Очнулась я от того, что кто-то тормошил меня за одежду. Дым уже вытянуло в проем, оставшийся вместо окна. Свечи задуло сквозняком. В темноте я схватила руку, которая тормошила меня, и, опираясь на нее, встала.

– Сбежал, – заключила я, выхватывая взглядом мерцающую бутыль с магией и запоздало удивляясь. – Даже бутыль не взял. А она стоит целое состояние.

– Сбежал, – надсадно кашляя, подтвердил Леонард. – Я не успел среагировать и перекинуться, почти мгновенно потерял сознание. Как вы себя чувствуете, Стелла?

Мы оказались совсем рядом. Я продолжала крепко держаться за пальто герцога. Блики субстанции, мерцающей зеленым, точками отражались в золотисто-желтых глазах Леонарда. Красиво. Я сглотнула и сделала шаг назад. Герцог тоже отступил. Теперь мы стояли по разные стороны стола, и наши лица были скрыты темнотой.

Страница 22
Продолжить чтение