Герцог для Ланы - стр. 21
- Да. Здесь не так скучно, как я предполагала, - ответила с улыбкой. - Мне даже посчастливилось побывать на пикнике
- Рад, что Вы не скучали, - снисходительно произнёс герцог.
- Так Вам удалось перевести надпись на шкатулке, - задала волнующий меня вопрос, когда Джеймс удалился, и мы остались вдвоём.
- Да. Предлагаю пройти в дом и все обсудить, - Мэтью направился к лестнице, и тут я обратила внимание, что он слегка прихрамывает.
- Что с Вашей ногой? - спросила я.
- Последствия войны, - сухо ответил мужчина. - Удивлён, что Вы не заметили в нашу первую встречу.
- В тот момент я думала немного о другом. Не каждый день, знаете ли, попадаешь в прошлое, - приподняв полы платья, начала подниматься по ступеням. - Травма серьёзная?
Чтобы ненароком не упасть, запутавшись в юбках, я смотрела исключительно себе под ноги и, когда дошла до конца лестницы, не заметила, как Мэтью остановился, и впечаталась в его спину. Не успев сориентироваться, начала заваливаться назад, но герцог резко развернулся и подхватил меня за талию, притягивая обратно.
- Спасибо, - облегчённо выдохнув, посмотрела ему в глаза. Только сейчас заметила, какой он высокий. - Так что там с Вашей ногой? Это излечимо?
- Осколочное ранение, - ответил Мэтью, продолжая удерживать меня. - Ошибка хирурга. Кость срослась неправильно. Никаких шансов, - холодно припечатал он, наконец убрав руки с моей талии.
- Но, если ещё раз сломать ногу и верно наложить шину...- начала было я.
- Ни один врач не даст гарантий, - перебил меня герцог. - Так что... меня все устраивает, - он открыл входную дверь, пропуская меня внутрь.
В холле мы столкнулись с экономкой.
- С приездом, лорд Норфолк, - миссис Хоффман склонила голову в учтивом поклоне. - Будут какие-то распоряжения?
- Да. Приготовьте ванную и подайте чай в гостиную.
- Будет исполнено, милорд.
Экономка удалилась, а мы направились в гостиную. Жестом указав на диван, Мэтью присел рядом со мной.
- Мой друг перевел текст, - негромко озвучил он, - это предсказание. Написано довольно сумбурно, но общий смысл в том, что шкатулка действует один раз в год.
- То есть, я смогу переместиться назад в свое время через год? - уточнила, пытаясь сдержать волнение.
- Да, - подтвердил герцог.
- Это...просто потрясающе! - в порыве эмоций я бросилась на шею Мэтью.
- Оставшееся время можете жить здесь, - добавил герцог, слегка приобняв меня в ответ.
В этот момент в гостиную вошла миссис Хоффман.
- Спасибо, - я отстранилась, сдвигаясь чуть дальше. - Тем более меня пригласили на приём к Мелтонам, - сообщила ему с улыбкой. Теперь, когда есть возможность вернуться, моё пребывание здесь кажется невероятным приключением.
- Да, Дэвид упоминал об этом, - холодно ответил Мэтью.
- Я могу не ехать, если это неудобно, - по выражению лица герцога было невозможно понять, как он относится к моему присутствию на приёме.
- Все в порядке. Поедем вместе. Вы же заказали себе платье на выход?
- Да, миссис Робинсон уже привезла его.
- Отлично, - Мэтью поднялся, так и не притронувшись к чаю. - Мне нужно отдохнуть с дороги. Увидимся за ужином.
- Хорошо, - изучающе посмотрела на мужчину, пытаясь уловить в его взгляде недовольство, но ничего похожего не обнаружила. Возможно, он просто устал с дороги. - И спасибо ещё раз.
В ответ на мои слова герцог коротко кивнул и направился к выходу.