Геном Варвары-красы: Пробуждение Силы – 2 - стр. 28
– Вы умеете потрясающе выстраивать логическую цепочку, мой дорогой друг. Шерлок Холмс, уверяю вас, нервно курит в сторонке от зависти, – ответил Карен на вопрос Соболева.
Вечером было решено отправиться к указанным в сообщении координатам. Ребята разошлись по бунгало и теперь созерцали звездное небо в южных широтах, которое было необыкновенно красиво, усеянное мириадами звезд.
Шум накатывающейся на берег волны приятно ласкал слух. Где-то невдалеке играла музыка, и был слышен людской смех. Умиротворяющая атмосфера настраивала на романтический лад.
Карен взял бокалы и бутылку шампанского, спустившись к сидящей на террасе Таше. Девушка наблюдала за морем и скрывшимся за горизонтом желтым диском дневного светила, которое продолжало освещать угасающими лучами линию горизонта.
– Ты знаешь, я до сих пор все еще с трудом верю в то, что смог обрести тебя. Мне кажется, я искал тебя всю жизнь, – Карен наполнил бокалы и подал один Таше.
– Я тоже часто вспоминаю моменты, когда считала тебя альфа-самцом. Ты и сейчас мой альфа-самец. Иди ко мне, – Таша протянула руку, и Карен присел рядом, обняв жену.
– Как мне хочется, чтобы такие моменты длились вечно, – слегка улыбнувшись, лицо Карена приблизилось к лицу Таши, и он поймал ее губы в нежном поцелуе.
* * *
Утром, когда стрелки перевалили за десять часов, а девушки еще нежились в своих постельках, Карен с Петей уже стояли возле причала, высматривая сдаваемые в аренду яхты. Учитывая, что лже-вице-президент дал им в руки полный карт-бланш, ученые мужи могли ни в чем себе не отказывать, однако привлекать эпатажностью лишнего внимания они тоже не хотели.
Решено было, что капитан небольшой, но комфортабельной яхты с красивым названием «Каталина» будет ожидать их здесь через три часа и за обозначенную Кареном сумму готов отвезти хоть к черту на рога, однако, узнав координаты места назначения, он попросил все же увеличить сумму страховки.
В условленное время двое молодых мужчин и их очаровательные спутницы отбыли на яхте к указанной на карте точке. Погода стояла отличная, и яхта, покинув бухту, полным ходом направилась по указанному маршруту.
Петя стоял на носу яхты и, как заправский морской волк, вглядывался вдаль. Солнце уже успело наложить на кожу молодого человека свой отпечаток, и теперь южный загар выгодно подчеркивал его мускулистую фигуру.
Ната между позывами рвоты от мучившей ее морской болезни периодически бросала влюбленные взгляды на своего мужчину, любуясь его рельефом, пока новый приступ тошноты не заставлял ее отворачиваться в сторону борта.
Карен и Таша так же расположились на небольшой площадке недалеко от носа яхты и теперь просто лежали в обнимку, закрыв глаза, под ярким южным небом.
– Вы уверены, что там есть остров? – Капитан недоверчиво разглядывал миниатюрную виртуальную карту.
Вечер спустился как то неожиданно для всех. В южных широтах, видимо, быстро вечереет, и сумерки наступают так же стремительно. Сейчас все собрались в кают-компании и, потягивая легкое вино из бокалов, устроили военный совет.
– Мы не уверены, но, как только мы достигнем этой точки, все встанет на свои места, – произнес Карен.
– Вы знаете, почему это место стоит так далеко от морских путей? – Капитан внимательно оглядел присутствующих. То, что Карен здесь главный, он уяснил сразу.