Размер шрифта
-
+

Генералы песчаных карьеров - стр. 19

– Дело, которое я вам поручу, – и легкое и сложное. А самое главное – держать язык за зубами.

– Мы не проболтаемся, – отвечает тот.

Хозяин смотрит на карманные часы:

– Четверть второго. Раньше половины третьего он не вернется… – Во взгляде, которым он окидывает мальчишек, все еще сквозит легкая растерянность.

– Времени мало, – говорит Педро Пуля. – Чтобы поспеть, нам надо выйти сейчас.

Хозяин наконец решается:

– Третья улица отсюда. Предпоследний дом справа. Будьте осторожны, на ночь там спускают собаку – и зубастую.

– Нет ли у вас кусочка мяса? – прерывает его Большой Жоан.

– Зачем тебе?

– Не мне, а собаке. Небольшой кусочек.

– Сейчас поищу. – И снова оглядывает троицу, словно спрашивает себя, не зря ли доверился он этим мальчишкам. – Итак, войдете. Рядом с кухней, над гаражом, – комната слуги. Его самого там не должно быть: он ждет хозяина в доме. Вот в эту комнату вы и должны проникнуть. Надо отыскать там вот такой сверток, точно такой. – Он достает из кармана плаща маленький пакетик, перевязанный розовой ленточкой. – Точно такой. Может, его и не окажется в комнате, может, слуга носит его при себе. В этом случае – все. Ничего не попишешь. – На секунду лицо его искажается гримасой отчаяния. – Эх, если бы я сам мог… Да нет, конечно, он в комнате. А если нет?! – И он закрывает лицо руками.

– Можно будет принести пакетик, даже если он у слуги в кармане… – говорит Педро.

– Нет. Самое главное: никто не должен знать о краже. Ваше дело – подменить сверток.

– Ну а если в комнате мы его не найдем?

– Тогда… – Лицо мужчины снова искажается гримасой, Жоану кажется, что губы его шевельнулись, произнесли какое-то имя вроде Элиза. А может, и нет: Жоан иногда слышит и видит то, чего никто больше не видит и не слышит. Негр любит приврать.

– Тогда мы все равно подменим свертки, будьте покойны. Вы не знаете «генералов»!

Как ни велико отчаяние этого человека, бравада Педро смешит его, он улыбается:

– Ну что ж, ступайте. Постарайтесь управиться до двух часов. Возвращайтесь сюда, только смотрите, чтоб никто вас не заметил. Я буду ждать. Тогда и сочтемся. Но вот что я вам хочу сказать: если вас схватят, меня в это дело не впутывайте. Я вам ничем не помогу, мое имя не должно даже упоминаться. Если накроют – уничтожьте сверток, а обо мне забудьте. На карту поставлено все.

– В таком случае, – говорит Педро, – давайте договоримся о цене сейчас. Сколько вы нам даете?

– Сотню. По тридцати на брата и еще десятку сверху – тебе.

Кот ерзает в кресле, но Педро не дает ему произнести ни слова:

– Нет, сеньор. По пятидесяти. Вы и так внакладе не останетесь. Полторы сотни – или мы отказываемся.

Хозяин колебался недолго. Взглянув на циферблат, по которому бежит секундная стрелка, он соглашается:

– Ладно.

Тут вмешивается Кот:

– Вот какое дело, сеньор… Не подумайте, что мы вам не доверяем, но мы ведь можем погореть, а вы сами сказали, что помогать нам не станете…

– Ну и что?

– Так нельзя ли задаточек? Это было бы по совести.

Большой Жоан одобрительно кивает Коту:

– Да, это было бы по совести. Мало ли что может случиться, где мы вас будем искать? – говорит Педро.

– Верно. – Хозяин вытаскивает из бумажника кредитку в сто мильрейсов, протягивает ее Педро.

– Ну а теперь ступайте. Пора.

Уже в дверях Педро сказал:

– Не беспокойтесь. Через час получите ваш пакет.

Страница 19