Размер шрифта
-
+

Генерал Подземелий – 11 - стр. 7

Глава 5

– Людской Пик? – переспросил я, стараясь звучать просто любопытствующим туристом.

– Ммм… Он назван в честь вон той горы, – стражник указал на одинокую вершину, которая действительно выглядела угрожающе. Острая, как клык, она возвышалась над окрестностями подобно поднятому среднему пальцу природы. – Это опасное место, где смерть прячется за любым углом. Прямо как люди!

Он сплюнул в сторону с таким презрением, что я почувствовал себя персонально оскорблённым, хотя технически он не знал, что оскорбляет именно нас.

Мы переглянулись. Внезапно решение скрыть внешность показалось не предосторожностью, а спасительной гениальностью. Спасибо, паранойя, ты снова выручила.

– Кстати, вам надо снять капюшоны, – стражник наклонился ближе с заговорщическим видом. – Мы должны убедиться, что в город не проникнут люди.

– Ясно… – протянул я, мысленно аплодируя своей предусмотрительности.

Страж неожиданно расхохотался:

– Я просто шучу! Единственные люди у нас в городе – это рабы. Поэтому-то у нас и не было людских восстаний уже… хмм… пятьсот лет?

Пятьсот лет без восстаний. Либо у них очень эффективная система подавления, либо очень мёртвые рабы. Возможно, и то, и другое.

– Может, перестанешь уже ездить им по ушам? – его напарник бросил на болтливого стражника взгляд, полный усталого раздражения.

– Ах… Простите, – первый стражник выпрямился. – Но насчёт капюшонов я серьёзно. Протокол.

– Да, без проблем, – мы послушно откинули капюшоны.

Иллюзии держались идеально. На мне, Бернис и Гарнет стражники даже не задержали взгляд – обычные путешественники, ничего интересного. Но стоило им увидеть Кани, как оба синхронно вздрогнули, словно получили удар током.

– Есть проблема? – я напрягся, готовый в любой момент открыть портал для отступления.

– А… Нет! – первый стражник замахал руками так энергично, что чуть не сбил с напарника шлем. – Прошу меня простить! Я не хотел задерживать вас!

Трансформация была поразительной. Из расслабленного болтуна он мгновенно превратился в образцового служителя закона – спина прямая, взгляд уважительный, голос дрожащий от волнения.

– Миледи! – оба стражника отвесили Кани такой глубокий поклон, что я забеспокоился о состоянии их позвоночников.

Мы прошли через ворота, но тревога скребла изнутри, как кошка, требующая выпустить её из комнаты. Что такого особенного в жёлтых волосах Кани? Я же видел женщину с похожим цветом волос, проезжавшую в карете – значит, это не уникально.

Или уникально?

Я наклонился к Кани, пока мы шли по улице:

– Видимо, жёлтые волосы что-то значат в этом мире.

– Согласна, – прошептала она в ответ. – Но я понятия не имею, что именно.

– Давайте для начала найдём гостиницу, – предложил я. – А потом уже будем разбираться с местными цветовыми предрассудками.

Но игнорировать проблему не получалось. Каждый встречный, увидев Кани, демонстрировал ту же реакцию: сначала шок, затем страх, затем подчёркнутое уважение и желание держаться подальше. Люди буквально прижимались к стенам, давая нам дорогу.

Если бы можно было снова надеть капюшоны… Но, судя по отсутствию закрытых лиц на улицах, в городе это было запрещено. Оставалось только двигаться вперёд и надеяться, что жёлтые волосы означают что-то хорошее. Типа "благородная леди", а не "ходячая чума" или "любимая закуска местного божества".

Страница 7