Размер шрифта
-
+

Гедда Габлер (пьесы) - стр. 13

на бедных.

Д о к т о р С т о к м а н. Это слишком щедро.

М о р т е н Х и и л ь. С деньгами у меня, видите ли, не густо. Но если это дело у вас выгорит, то я пожертвую бедным на Рождество полсотни.


В прихожей появляется редактор Х о в с т а д.


Х о в с т а д. Доброе утро! (Останавливается.) Ой, прошу прощения…

Д о к т о р С т о к м а н. Входите, входите.

М о р т е н Х и и л ь (тихо смеется). И этот тоже в деле?

Х о в с т а д. Что вы имеете в виду?

Д о к т о р С т о к м а н. Конечно, он в деле.

М о р т е н Х и и л ь. Надо было мне самому догадаться! Об этом должны писать газеты. Да, Стокман, вы парень не промах. Ну, шустрите тут дальше, я пошел.

Д о к т о р С т о к м а н. Нет, тесть, посидите еще.

М о р т е н Х и и л ь. Нет, нет, мне надо идти, а вы уж вотрите очки по самое того. Вы же не за просто так стараетесь.


Уходит. Катрина провожает его до двери.


Д о к т о р С т о к м а н (смеется). Вообразите, старик считает проблемы с водопроводом выдумкой.

Х о в с т а д. Так вы об этом разговаривали?

Д о к т о р С т о к м а н. Да, как раз об этом. И вы, наверно, пришли по тому же поводу?

Х о в с т а д. Вы угадали. Найдется ли у вас минутка, доктор Стокман?

Д о к т о р С т о к м а н. Сколько надо, голубчик.

Х о в с т а д. Фогт отозвался на ваше письмо?

Д о к т о р С т о к м а н. Нет еще, но обещал зайти позже.

Х о в с т а д. Я со вчерашнего вечера думаю об этом деле.

Д о к т о р С т о к м а н. Правда?

Х о в с т а д. Вы врач, человек науки, поэтому видите здесь только проблему водопровода. Как мне показалось, вы не задумывались, в какой мере она переплетена с совсем другими проблемами.

Д о к т о р С т о к м а н. Да? Давайте присядем, мой дорогой. Нет, вот сюда, на диван.


Ховстад садится на диван, доктор – в кресло по другую сторону стола.


Д о к т о р С т о к м а н. Так вы считаете…

Х о в с т а д. Вы сказали вчера, что причиной заражения водопровода является загрязнение почвы.

Д о к т о р С т о к м а н. Рассадником заразы, несомненно, стали ядовитые болота в Мельничной долине.

Х о в с т а д. Прошу прощения, господин доктор, но лично я думаю, что источник заразы – совсем другое болото.

Д о к т о р С т о к м а н. Какое такое другое болото?

Х о в с т а д. То самое, в котором погрязла и гниет наша общественная жизнь.

Д о к т о р С т о к м а н. Ни черта себе, господин Ховстад, ну вы сказали!

Х о в с т а д. Все вопросы жизни города мало-помалу оказались в руках клики чиновников.

Д о к т о р С т о к м а н. Ну, не все они чиновники.

Х о в с т а д. Не все, но кто сам не чиновник, тот друг чиновника или его компаньон; все они очень богаты и принадлежат к самым титулованным семьям города, вот они нами и правят, и властвуют.

Д о к т о р С т о к м а н. Да, но зато они много знают, понимают и умеют.

Х о в с т а д. Так это благодаря знаниям и умениям они приняли решение строить водопровод не в том месте?

Д о к т о р С т о к м а н. Да уж, сделали громадную глупость. Но теперь все будет исправлено.

Х о в с т а д. Думаете, все пройдет гладко?

Д о к т о р С т о к м а н. Гладко или не гладко, но как-то все будет исправлено.

Х о в с т а д. Будет, если пресса вмешается.

Д о к т о р С т о к м а н. В этом нет необходимости, голубчик. Я уверен, что мой брат…

Х о в с т а д. Простите, господин доктор, но я должен сказать вам, что намерен раскрутить это дело.

Страница 13