Газака - стр. 5
– Погляди на эту развалюху. А на ней самой такие лохмотья, что можно испугаться. Вряд здесь найдется, чем нам разживиться.
Старушка с подозрением взглянув на них, спросила:
– Чего вы там шепчетесь? А ну давайте разгружайте дрова и пошли отсюда!
Хотя эта ее грубость и задела Вазара и Сахлаба, они скрепив сердце, промолчали, потому что не теряли надежду, что она чем-нибудь их угостит.
Схватив за повод, она подвела осла к своей полусгнившей деревянной избушке и указала на место возле крыльца:
– Вот, соберете их здесь.
Сказав это, она поплелась в дом.
Выгрузив хворост из арбы, они начали укладывать его на небольшой штабель таких же дров, лежавших у крыльца.
Вдруг Вазар услышал, что за кучей дров кудахтают курицы. Отбросив охапку хвороста, которую собирался положить сверху остальных дров, он на миг призадумался и переглянулся с Сахлабом. Словно прочитав его мысли, тот подмигнул ему и с нарочитой серьезностью спросил:
– Что это ты задумал, Вазар? Ай-ай-ай!
Вазар, не ответив, оглянулся по сторонам. Вдруг он заметил, что на заборе висит на палке какая-то старая полотняная сума.
Он тихо сказал товарищу:
– Видишь тот мешок? Беги скорей и принеси его сюда. Смотри, как бы тебя не заметила старушка.
– А зачем он тебе понадобился?
– Не твое дело, скорей неси его сюда.
Сахлаб пригнулся и, поглядывая на оконце и дверь избушки, побежал туда. Схватив мешок, он снова, пригибаясь, перебежал двор и протянул его Вазару. Отряхнув с него пыль, Вазар с интересом заглянул внутрь мешка. Обнаружив, что он пустой, Вазар прошептал товарищу:
– Сахлаб , встань у входа во двор, не дай им убежать.
Но куриц он нашел в сарае. Через пару минут он их переловил и вернулся на прежнее место. Затем, связав им ноги веревками, которыми были перевязаны вязанки хвороста, бесшумно положил в мешок.
Тут послышался скрип деревянной двери избушки и раздался дребезжащий голос хозяйки:
– Что тут за шум?… Почему так громко кудахтали курицы?
Вазар невозмутимо держа в руказ вязанку, ответил :
– Да так, пустое . Наверно завидели чужих, вот и переполошились.
Старушку было не узнать. Даже в полумраке можно было видеть, что она прихорошилась и переоделась. Хотя надетое на нее платье и выглядело поношенным, было ясно, что она наряжалось в него по праздникам и по особым случаям, и было ее единственной выходной одеждой. Возможно, что это было связано с тем, что после того, как она сначала рассердившись на то, что они назвали ее барышней, а потом в ней пробудились воспоминания молодости.
Опасаясь, что старушка может начать искать своих куриц и, не найдя их, поднимет крик, Вазар решил побыстрей сменить тему. Он сказал:
– Очень хочется пить. Не могли бы вы нам дать воды, барышня?
– А больше вы ничего не хотите? – с недовольством спросила она. – И вообще, что это вы делаете в лесу в такое время? Кто вы такие?
Вазар и Сахлаб прикусили языки. Эта старушка оказалась не такой простой, как они думали сначала. Если она расскажет сельчанам о каких-то неизвестных, разгуливавших ночью по лесу, то это рано или поздно дойдет куда надо…
– Мы просто заблудились, – нашелся с ответом Вазар и бросил на нее изучающий взгляд. – С утра отправились собирать грибы, вот и. .
Старушка усмехнулась и, спустившись по шатким ступенькам крыльца, направилась к находящемуся у входа во двор колодцу. Увидев это, Вазар осторожно двинулся за ней. Достав ведро, прикрепленное железной цепью к его краю, она спустила его вниз и вскоре завертев коловоротом, стала медленно вытягивать его вверх. Все это время Вазар, не издавая ни звука, стоял сзади. Когда она нагнулась, чтобы вытянуть полное ведро, он нагнулся и, ухватив ее за ноги, сбросил вниз головой в колодец. Она тихо закричав, сразу же замолчала. Из колодца послышался громкий шлепок о воду.